Examples of using
Absolutely convinced
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
I'm absolutely convinced that the Clarity is the most important car for 100 years.
Jsem naprosto přesvědčem, o tom že Clarity je pro příštích 100 let nejvýznamnější auto.
I am absolutely convinced that this will also create differences between Member States in terms of the number of visa applications.
Jsem naprosto přesvědčen, že to vytvoří také rozdíly mezi členskými státy, pokud jde o počet žádostí o víza.
I am absolutely convinced that at the time they had no idea… what their real fate would be.
Jsem si naprosto jist, že tehdy o svém skutečném osudu ještě nic netušili.
as I am absolutely convinced that this is the path we must take.
jsem totiž naprosto přesvědčen, že právě takovou cestou se musíme ubírat.
I wouldn't take one minute of your time… if I wasn't absolutely convinced that I'm dynamite.
Jinak bych vás neotravoval ani minutu… kdybych si nebyl naprosto jist, že bomba JSEM.
With regard to raw materials- a topic that has arisen in several debates- I am absolutely convinced that we must continue along the road taken.
Pokud jde o suroviny- téma, jež se objevilo v několika debatách- jsem naprosto přesvědčen, že musíme pokračovat v započaté cestě.
Yeah.I mean, it's still like butting against a brick wall because they're just absolutely convinced it's numbers, it's numbers.
Jo, ale je to jak házet hrách na stěnu. Jsou naprosto přesvědčení, že je to celé jen o převaze.
I am absolutely convinced that with our revised strategy
Jsem si úplně jistý, že prostřednictvím naší přepracované strategie
I am absolutely convinced of this, and examples in a number of Member States back me up.
Jsem o tom naprosto přesvědčena a příklady v řadě členských států stojí za mnou.
The Mayans were absolutely convinced that timing was crucial,
Mayové byli naprosto přesvědčeni, že načasování bylo velmi důležité,
you… You found this pebble that you were absolutely convinced. Looked like a bunny.
našla jsi kamínek, o kterém jsi byla naprosto přesvědčena, že vypadá jako králíček.
And for many of the Puerto Rican witnesses, they're absolutely convinced that there's some sort of massive futuristic installation deep below Puerto Rico, under the ocean bed.
A mnozí svědci z Portorika jsou naprosto přesvědčeni, že se u Portorika v hlubinách na dně oceánu, nachází nějaké impozantní futuristické zařízení.
you found this pebble that you were absolutely convinced When you were four, you.
o kterém jsi byla naprosto přesvědčena, Když ti byly čtyři.
I am absolutely convinced of the benefit of increasing excise duties on tobacco in order to help combat tobacco usage.
Jsem zcela přesvědčena, že zvyšování spotřební daně z tabáku pomáhá v boji proti spotřebě tabáku.
We are absolutely convinced by the stance taken by the rapporteur,
Jsme zcela přesvědčeni postojem zpravodajky,
I am also absolutely convinced that we must not alter competition policy overall,
Jsem rovněž rozhodně přesvědčen, že nesmíme měnit celkovou politiku hospodářské soutěže,
I'm sure there are a lot of so-called psychics that are absolutely convinced that they have an ability.
Jsem si jistý, že je spousta těch takzvaných médií, které jsou naprosto přesvědčeny o tom, že nějakou schopnost mají.
The European Union has so far correctly assessed these extraordinary events and has, I am absolutely convinced, performed creditably.
Evropská unie doposud tyto mimořádné události správně vyhodnocovala a, jsem o tom absolutně přesvědčen, vedla si chvályhodně.
I have decided I need someone familiar with the evidence and absolutely convinced of my guilt.
Rozhodl jsem se, že potřebuju někoho obeznámeného s důkazy a absolutně přesvědčeného o mojí vině.
He was absolutely convinced that he had the cure for the psychological ills of mankind,
Byl absolutně přesvědčen, že má lék na psychologické neduhy lidstva,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文