ALL THE KNOWLEDGE in Czech translation

[ɔːl ðə 'nɒlidʒ]
[ɔːl ðə 'nɒlidʒ]
všechny znalosti
all the knowledge
všechny vědomosti
all the knowledge
všechno vědění
all knowledge
all the knowing
veškerou moudrost
všech poznatků

Examples of using All the knowledge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have all the knowledge he possesses.
Již máme veškeré znalosti, které věděl.
It contains all the knowledge my people possess.
Obsahuje veškeré vědomosti mé rasy.
It has all the knowledge that anyone could ever need.
Jsou tam všechny informace, které kdy kdo může potřebovat.
Particular aliens possessed. All the knowledge that these.
V níž jsou veškeré znalosti těch mimozemšťanů.
So all the knowledge and power is?
Takže, veškerý vědění a moc jsou rozdělený mezi nás?
All the knowledge of the Goa'uld.
Rodí se s vědomostmi všech.
All the knowledge of my people is contained in its brain.
Veškeré znalosti mého lidu. Jeho mozek obsahuje.
And some already have all the knowledge we need.
A někdo má tolik znalostí kolik jich je třeba.
All the knowledge that these particular aliens possessed.
V níž jsou veškeré znalosti těch mimozemšťanů.
We have all the knowledge of the universe at our fingertips.
Máme v našich rukou veškeré znalosti vesmíru.
As Catholics, they prefer to keep all the knowledge to themselves.
Že stejně jako katolíci, si chtějí ponechat všechny znalosti jen pro sebe.
So the offspring- the Harsesis- would contain all the knowledge.
Tak to potomstvo- Harsesis- zdědí veškeré znalosti a tajemství Goa'uldů.
The child would have all the knowledge of the Goa'uld.
Protože bude mít veškeré znalosti Goa'uldů.
All the knowledge and deductive reasoning we have implanted in your brain
Všechny znalosti a deduktivní úvahy, které jsme vám implantovali do mozku
It picked my brain, all the knowledge in the Enterprise computers,
Vzalo to můj mozek a všechny znalosti z počítačů Enterprise
Clearing my head just means that… all the knowledge I have painstakingly stuffed in there will leak out.
Vyčištění hlavy pro mně znamená jenom to… že všechny vědomosti, které jsem si tam usilovně narvala zmizí.
Use all the knowledge to describe the climate of the forest,
Využít všech poznatků pro popis porostního klimatu,
And it's taken you this long to sniff your way back to me? All the knowledge and deductive reasoning we have implanted in your brain?
Všechny znalosti a deduktivní úvahy, které jsme vám implantovali do mozku… a trvalo to tak dlouho, než jste mě našel?
All the knowledge you have to impart on us. Consider us sponges ready to absorb.
Pokládejte nás za houby, které jsou připraveny absorbovat všechny vědomosti, které nám můžete propůjčit.
Consider us sponges ready to absorb all the knowledge you have to impart on us.
Pokládejte nás za houby, které jsou připraveny absorbovat všechny vědomosti, které nám můžete propůjčit.
Results: 65, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech