NO KNOWLEDGE in Czech translation

['nʌmbər 'nɒlidʒ]
['nʌmbər 'nɒlidʒ]
nevěděl
knew
he didn't know
no idea
not aware
not sure
unaware
didn't realize
žádné znalosti
no knowledge
any skills
žádné vědění
no knowledge
neznalý
ignorant
unknowing
no knowledge
neznáte
you don't know
you don't recognize
you're not familiar
would you know
haven't met
nevědí
don't know
are not aware
wouldn't know
aren't sure
neví
knows
not
nevíme
we don't know
we won't know
not sure
žádné informace
any information
any intel
any info
any intelligence
no knowledge

Examples of using No knowledge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Western researchers had really no knowledge of what was going on behind the Iron Curtain.
Západní badatelé vůbec nevěděli, co se za železnou oponou děje.
Based on no knowledge at all, we decided to push on in our three-ton truck.
Na základě vůbec žádných znalostí, jsme se rozhodli valit třítunový vůz dál.
I had no knowledge of him?
Znal jste ho?
I have no knowledge that my handlers did any such thing.
Nevím, že by moji lidé něco takového udělali.
No backstory from Afghanistan, no knowledge of Sharif.
Žádné příběhy z Afghánistánu, žádná znalost Sharifa.
So I understand you had no knowledge of this prior episode.
Tak už chápu, že nevíte o jejím dřívějším příběhu.
No knowledge of the area.
Bez znalosti terénu.
No knowledge requirements for this course.
Nejsou žádné znalostní požadavky nutné pro zapsání předmětu.
no photographs, no knowledge of sorrow or regret.
fotografie, neznají smutek ani lítost.
No perspective, no knowledge.
Bez nadhledu, bez znalostí.
No perspective, no knowledge.
Bez perspektivy, bez znalosti.
I had no knowledge of the cover-up till John Dean told me about it on March 21st, a year ago.
Nic jsem o té záležitosti nevěděl, dokud mi o ní před rokem John Dean neřekl… Myslím.
Thanks to the encapsulated pathplanning system in the FAST technology module, no knowledge of robot programming is required.
Díky plánování dráhy obsažené v techlogickém modulu FAST nejsou potřebné žádné znalosti programování robotů.
a medium with virtually no knowledge at all of the game of chess,
médium s prakticky žádnou znalostí… šachů,
Mike. I have no knowledge of what you saw, or what you think you saw.
Miku, nevím vůbec nic o tom, co jsi viděl, nebo co si myslíš, že jsi viděl.
I will also be reporting that Mr. Anderson has no control over his department, no knowledge, and no diplomacy regarding our relations with China
Také nahlásím, že pan Anderson nemá žádnou kontrolu nad svým oddělením, žádnou znalost a diplomatické jednání ohledně našich vztahů s Čínou
The communication with the persons responsible on site was very difficult because they had little or no knowledge of German.
Komunikace s osobami odpovědnými na místě bylo velmi obtížné, protože oni měli malou nebo žádnou znalost němčiny.
the master there claims no knowledge of the boy.
že toho chlapce nezná.
I lied to you first, but you had no knowledge I was lying… about my fear of flying at the river when you lied to me first.
Ale nevěděl jsi, že jsem lhal o svém strachu, když jsi mi u řeky lhal.
I lied to you first but you had no knowledge at the river when you lied to me. I was lying about my fear of flying.
Ale nevěděl jsi, že jsem lhal o svém strachu, když jsi mi u řeky lhal.
Results: 58, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech