NO KNOWLEDGE in Portuguese translation

['nʌmbər 'nɒlidʒ]
['nʌmbər 'nɒlidʒ]
nenhum conhecimento
no knowledge
no understanding
não conhece
not know
i don't meet
not be familiar
not being aware
não o sabes
not know it
desconhecimento
ignorance
lack of knowledge
lack
unawareness
unfamiliarity
unknown
unknowing
não conhecia
not know
i don't meet
not be familiar
not being aware
não conheço
not know
i don't meet
not be familiar
not being aware
não conhecem
not know
i don't meet
not be familiar
not being aware

Examples of using No knowledge in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I have no knowledge of the Supernal Elite when they contend.
Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si.
I had no knowledge of the High Assembly's dispute.
Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si.
No knowledge.
Sem conhecimento.
I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended.
Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si.
However, there is no knowledge of indirect care costs.
Contudo, o conhecimento sobre os custos dos cuidados indiretos é inexistente.
They have no knowledge of the past, no ambition for the future.
Nao tem conhecimento do passado, nao tem ambiçao do futuro.
There can be no knowledge apart from practice.
Nom pode haver conhecimento à margem da prática.
IELTS scoring is from 1(no knowledge) to 9 expert user.
IELTS pontua de 1(sem conhecimento) até 9 fluente na língua.
No knowledge of Flash Designing
Sem conhecimento de Flash Designing
I had no knowledge of the High Council when they disputed.
Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si.
He still has no knowledge of our… arrangement?
Ele ainda não sabe sobre o nosso… acordo?
It has no history books, no photographs, no knowledge of sorrow or regret.
Não tem livros de história nem fotografias, nem conhecimento do arrependimento ou remorso.
There were no words, no knowledge, nothing.
Não haviam palavras, nem conhecimento, nada.
With no engineers, no technique, no knowledge, no machinery etc.
Sem engenheiros, sem técnica, sem conhecimento, sem maquinário etc.
It is ignorant, because it has no experiences, and no knowledge or acquisitions.
Ignorante, porque sem experiências, sem conhecimento ou aquisições.
in his memoirs that he had no knowledge of the Holocaust.
nunca teve conhecimento do Holocausto.
No knowledge produced is restricted to the community
Nenhum conhecimento produzido fica restrito à comunidade
If the candidate does not agree or has no knowledge of the issue, the options are.
Se o candidato não concorda nem tem nenhum conhecimento da edição, as opções são.
the devil has no knowledge of any kind of mercy,
o diabo não conhece nenhum tipo de misericórdia
No knowledge is true,
Nenhum conhecimento é verdadeiro,
Results: 232, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese