AMBASSADORS in Czech translation

[æm'bæsədəz]
[æm'bæsədəz]
velvyslanci
ambassadors
envoy
velvyslanců
ambassador
ambassadorial
ambasadoři
ambassadors
ambasadory
ambassadors
ambasadorů
ambassadors
velvyslancem
ambassador
ambassadors
velvyslankyně
ambassador
ambassadress
vyslankyň
ambassadors
velvyslance
ambassador
ambo

Examples of using Ambassadors in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Victoria. The new Austrian emperor has dispatched ambassadors to every European country except ours.
Viktorie. Nový rakouský císař vyslal velvyslance do všech evropských zemí kromě té naší.
Ambassadors and advisors, to the tower.
Ambasadoři a poradci do věže.
That you would been freeing slaves. We heard from one of our Dominator ambassadors.
Slyšeli jsme od jednoho z našich Dominátořích velvyslanců, že osvobozuješ otroky.
The French and British ambassadors are lined up on his side.
Francouzský i britský velvyslanec jsou na jeho straně.
To every European country except ours. The new Austrian emperor has dispatched ambassadors Victoria.
Viktorie. Nový rakouský císař vyslal velvyslance do všech evropských zemí kromě té naší.
Only if I have a Swiss flag on the front of the Bentley, like ambassadors do.
Jen kdyby můj Bentley měl švýcarskou vlajku vpředu, jako mají ambasadoři.
Their Excellencies the Ambassadors of Prussia and Austria.
Velvyslanec Pruska, Vaše výsosti.
And London ambassadors within the hour. Apparently, they will have recalled their Washington.
Ve Washingtonu a v Londýně. Podle všeho do hodiny odvolají své velvyslance.
Where are the ambassadors?
Kde jsou ambasadoři?
The Drazi and Pak'Ma'Ra ambassadors are waiting in your office.
Drazijský a Pak'Ma'Ranský velvyslanec vás čekají v kanceláři.
Made me look like I'm colluding with a country that kills our ambassadors.
Vypadám, jako bych spolupracoval se zemí, která vraždí naše velvyslance.
The French and British ambassadors are all lined up on his side now.
Francouzský i britský velvyslanec jsou na jeho straně.
You have convinced the Peljenites to exchange Ambassadors with the Federation.
Přesvědčil jsi Peljenity, aby vyměnili velvyslance.
Our ambassadors asked us to find service for Don Juan at our court.
Náš velvyslanec nás požádal, zda bychom našli službu pro Dona Chuana u našeho dvora.
All ambassadors have been recalled.
Všichni diplomaté byli odvoláni.
We welcome the Ambassadors from Spain.
Vítáme vyslance Španělska.
Ambassadors, clerics, courtiers.
Vyslanci, duchovní, dvořané.
Humanity couldn't have better ambassadors.
Lepší zástupce lidstvo nemohlo poslat.
A year later, visiting foreign ambassadors described the streets as'slippery with human fat.
O rok později cizí vyslanci popisovali, že ulice byly kluzké lidským tukem.
The EU's official mentors and ambassadors are here to help you.
Oficiální mentoři a vyslankyně EU jsou zde, aby vám pomohli.
Results: 420, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - Czech