AN EXECUTION in Czech translation

[æn ˌeksi'kjuːʃn]
[æn ˌeksi'kjuːʃn]
poprava
execution
executing
hanging
beheading
the hanging
exekuce
execution
executing
foreclosure
popravčí
firing
executioner
hangman
death
s poprav
an execution
exekucí
execution
foreclosure
popravu
execution
executing
hanging
beheading
the hanging
popravy
execution
executing
hanging
beheading
the hanging
popravě
execution
executing
hanging
beheading
the hanging
provedení
design
version
implementation
execution
performance
transposition
finish
workmanship
specification
performing
exekuční
execution
distraint

Examples of using An execution in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would say it was an execution.
řekl bych, že to byla poprava.
Thank you. And if that's not enough, I keep having this dream about an execution.
Stále mívám ten sen o popravě. Děkuju. a pokud to nestačí.
He wouldn't order an execution even if he were mad.
Kapitán Kirk by nepřikázal popravu, ani kdyby se zbláznil.
We're in the middle of an execution!
Jsme uprostřed popravy.
They had to shoot him to make it look like an execution.
Museli ho zastřelit, aby to vypadalo jako poprava.
And if that's not enough, I keep having this dream about an execution. Thank you.
Stále mívám ten sen o popravě. Děkuju. a pokud to nestačí.
Captain Kirk wouldn't order an execution even if he were going mad.
Kapitán Kirk by nepřikázal popravu, ani kdyby se zbláznil.
he's pushing for an execution date.
chce datum popravy co nejdřív.
not an execution.
tohle je extrakce ne poprava.
Not much success in an execution.
V popravě moc úspěchu není.
Middle of a bombing campaign seems like a strange time for an execution.
Bombardování se zdá jako zvláštní čas pro popravu.
First to exhaust all of his appeals and get an execution date.
První, který vyčerpal všechna svoje odvolání, a kterému bylo stanoveno datum popravy.
not an execution.
že to není poprava, jen extrakce.
So, if that's what you want that's what you will get-- an execution.
Takže, když to tak chcete, tak to máte mít. Jen popravu.
This isn't supposed to be about an execution.
Tohle nemá být o popravě.
it takes a full team to carry out an execution.
to chce celý tým abyste vykonala popravu.
And suddenly you're the jerk who's laughing at an execution.
A najednou jsi za debila, protože se směješ na popravě.
We're never gonna find a judge willing to stop an execution on such short notice.
Nikdy nenajdeme soudce, který takhle na poslední chvíli zastaví popravu.
I got to wave the checkered flag at an execution.
Mohl jsem mávnout kostkovanou vlajkou na popravě.
His idea of a romantic night out is two seats at an execution.
Jejich představa romantiky končí u dvou lístků na veřejnou popravu.
Results: 294, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech