ANESTHESIA in Czech translation

anestezie
anesthesia
anaesthesia
anaesthetic
anesthetic
anestézie
anesthesia
anesthetic
anaesthesia
anestezii
anesthesia
anesthetic
anaesthesia
since the hospital administered anesthesia
anestézii
anesthesia
anaesthesia
anesthetic
anaesthetic
anestetika
anesthetic
anesthesia
anaesthetic
anasthetic
narkózou
anesthesia
a sedated state
the anaesthesia
narkóza
anesthesia
anestetikum
anesthetic
anaesthetic
anesthesia
anestezií
anesthesia
narkózu
under
anesthesia
anaesthetic
anesthetic
anestézií
anestetický

Examples of using Anesthesia in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Under anesthesia. Five years ago, I had my tenth procedure.
Desátý zákrok pod narkózou. Před pěti lety jsem měla.
It was used in anesthesia in the'40s.
Bylo používáno v anestézii ve 40. letech.
We're gonna be administering some anesthesia in a moment, so think happy thoughts, all right?
Za okamžik vám podáme anestetika, tak myslete na něco pozitivního, ano?
My appendectomy patient wants me to use hypnosis instead of anesthesia.
Můj pacient se slepákem po mně chce, abych místo anestezie použil hypnózu.
lab fees, anesthesia.
za testy, anestezii.
Under anesthesia for liver transplant.
Pod anestezií kvůli transplantaci.
You're gonna feel as if you're floating. as the anesthesia starts to work.
Až začne působit narkóza, budete mít pocit, jako byste plavala.
It seems the anesthesia hasn't completely worn off yet.
To anestetikum asi ještě úplně nevyprchalo.
Of a patient under anesthesia. One of which just happens to be taking pornographic photographs.
Pacienta pod narkózou. Což je i focení pornografických snímků.
Uh, actually, they said I shouldn't eat till after the procedure,'cause of the anesthesia.
Vlastně bych prý měla jíst až po proceduře kvůli anestézii.
He feels pain just like the rest of us, but anesthesia won't work on him.
Cítí bolest jako my, ale anestetika na něj nefungují.
I would operate on her daily without anesthesia.
denně bych jí operovala bez anestezie.
Could go under anesthesia and never wake up.
Může jít pod narkózu a nikdy se neprobudit.
It's the anesthesia. Old.
To bude anestezií. Stará.
Yes. Sterile?- Anesthesia?- Yes?
Ano. Narkóza? Ano. Sterilní?
It's the anesthesia.
To je anestetikum.
He's still under anesthesia.
Je stále pod narkózou.
Pity we don't have any anesthesia.
Škoda, že nemáme anestetika.
The next thing I'm gonna do is I want to give you some local anesthesia.
Další krok bude, že vám podám lokální anestézii.
Oh, my God, please! I can't do it without the anesthesia.
Panebože, prosím! Bez anestezie to nemůžu udělat.
Results: 442, Time: 0.1112

Top dictionary queries

English - Czech