ARE BLOCKING in Czech translation

[ɑːr 'blɒkiŋ]
[ɑːr 'blɒkiŋ]
blokují
block
they're jamming
blokuje
block
's jamming
jsou zablokované
are blocked
are jammed
are closed
gets blocked
it's chained
jsou blokování

Examples of using Are blocking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey Indian, you and them other jackasses are blocking the army's way.
V cestě armádě. Indiáne, ty a další osli stojíte.
The communists are blocking essential reforms
Komunisté blokují základní reformy
Where police are blocking the ramp because of an action involving a gunman held up inside his house rain is forecast in the next 24 hours, and don't expect.
Kde policie blokuje silniční nadjezd v důsledku okolností zahrnujících střelce uvnitř domu… V příštích 24 hodinách očekávejte déšť.
Those pieces of masonry are blocking roads and there is no access,
Ty kusy zdiva blokují silnice a brání přístupu,
It would be very important to know which countries are blocking it, while allowing themselves to make huge profits from people's blood and tears.
Bylo by velmi důležité vědět, které země ho blokují, a současně si dovolují dosahovat obrovských zisků z lidské krve a slz.
unplug the appliance before removing the ingredients that are blocking the blade.
poté odstraňte surovinu, která nůž blokuje.
rate of spread on this one, with a line of cars that are blocking emergency vehicles.
pošleme propojky na levém křídle s řadou aut, která jsou blokování nouzových vozidel.
demonstrators are blocking every access to where we are now.
do blízkosti soudní síně, demonstranti blokují všechny vchody.
their ships, who are blocking us here, will leave for Gibraltar.
přemístili své loďstvo, které nás blokuje, a uzavřeli Gibraltarskou úžinu.
the jumpers on the left flank. with a line of cars that are blocking emergency vehicles, We have got a high rate of spread on this one.
pošleme propojky na levém křídle s řadou aut, která jsou blokování nouzových vozidel.
that's just an estimate because visitors in security film are blocking my view.
to je pouze odhad, protože návštěvníci na bezpečnostním videu mi blokují výhled.
It is precisely because political conflicts are blocking this process that we should strengthen the economic field.
Právě z toho důvodu, že politické konflikty tento proces blokují, měli bychom posílit hospodářskou oblast.
the no-neck brothers are blocking the way.
ti vazounští bráchové blokují cestu.
She's doing her best to please you but you're blocking her attempts to bond.
Dělá maximum, aby se vám zavděčila, ale vy její snahy o sblížení blokujete.
but my men are blocking the spring that feeds it.
mí muži zahradili pramen, který ho živí.
With a line of cars that are blocking emergency vehicles, We have got a high rate of spread on this one, so we're gonna send in the jumpers on the left flank.
Máme vysokou míru šíření na tomto, takže pošleme propojky na levém křídle s řadou aut, která jsou blokování nouzových vozidel.
which Member States are blocking our common efforts.
které členské státy brání našim společným snahám.
unplug the appliance before removing the ingredients that are blocking the blades.
vždy přístroj vypněte dříve, než potraviny, blokující nože, vyjmete.
In France, one of the challenges of the regional elections is precisely the fact that the regional councils are blocking implementation of the Public Service Obligation(PSO) regulation on the opening up to competition of regional rail transport.
Jednou z výzev regionálních voleb ve Francii je právě to, že regionální rady blokují provádění nařízení o závazcích veřejné služby v souvislosti s otevřením regionální železniční dopravy konkurenci.
Unfortunately, even though there was no qualified majority in the Council after the Netherlands took the side of the countries that are blocking the initiative, this has no effect on the importance of today's vote.
Bohužel, i přesto, že nebylo dosaženo kvalifikované většiny v Radě poté, co se Nizozemsko postavilo na stranu zemí, které tuto iniciativu blokují, nemá to žádný dopad na důležitost dnešního hlasování.
Results: 70, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech