ARE GUARDING in Czech translation

[ɑːr 'gɑːdiŋ]
[ɑːr 'gɑːdiŋ]
hlídají
guarding
watching
patrol
looking
keep
are babysitting
střeží
guards
keep
protecting
watches
to patrol
stráží
guard
security
střežíte

Examples of using Are guarding in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Agents are guarding at all ports.
Agenti hlídaj všechny východy.
Fergus and Morton are guarding the cart from bears and whatnot.
Fergus a Morton chrání povoz před medvědy.
Because you're guarding Judith.
Ty pohlídáš Judith.
The Japanese are guarding the gates.
Japonci přece hlídají brány.
No. Because you're guarding all the.
Strážíš všechny ty… Protože- Ne.
From bears and whatnot. Fergus and Morton are guarding the cart.
Fergus a Morton chrání povoz před medvědy.
My men are guarding the entrance.
Moji muži brání vstup.
Yeah, she's in her room, Capitol Police are guarding her.
Jo, je ve svém pokoji, chrání ji policie z Kapitolu.
This is the roar of our sailors who are guarding the Yellow Sea.
To je řev námořníků, kteří hlídkují ve Žlutém moři.
The Horsemen are guarding him.
Jezdec ho chrání.
The man you're guarding with your own life wants you dead.
Vás chce mrtvou. Muž, kterého chráníte svým životem.
My men are guarding you.
Moji muži vás ochrání.
Push 30 miles behind enemy lines, take a bridge held by Germans… then go into a town that we don't know how many German soldiers are guarding!
Jet 50 km za nepřátelskou linii, přejet most, kterej hlídají Němci, vjet do města, který hlídá nevím kolik vojáků!
These zombies are guarding the brain and you must do away with all there on the screen.
Tyto zombie jsou hlídání mozek a je nutné skoncovat se všemi tam na obrazovce.
About the weapon that you're guarding. Hey, wait, wait, wait, I have got something to tell you.
Musím vám něco říct Počkej, počkej. o zbrani, kterou jste střežily.
Then get past all of the armed Wraith that are guarding the facility and free Lorne
Projít kolem všech těch ozbrojených stráží, co hlídají zařízení. Osvobodit Lorna a jeho tým, ať je drží kdekoliv.
Make sure she's guarded day and night.
Ať ji hlídají ve dne v noci.
Why would the captain be guarding this barrel?
Proč sám kapitán hlídá ten sud?
Every entrance is guarded.
Hlídají každý vchod.
Who's guarding Annie today?
Kdo dnes hlídá Annie?
Results: 46, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech