ARE IN CONTROL in Czech translation

[ɑːr in kən'trəʊl]
[ɑːr in kən'trəʊl]
máme kontrolu
we have control
are in control
je pod kontrolou
's under control
's in hand
is secure
has been contained
have it under control
's been contained
is in check
už ovládají
are in control
to řídí
runs
's driving
's controlling that
manages
tu řídí
tady velíš
in charge here
are in control
in command here

Examples of using Are in control in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
God, you're in control of your own life.
Bože, ty přece rozhoduješ o vlastním životě.
The Jedi are in control of a vital outpost on the jungle planet of Devaron.
Jediové mají pod kontrolou tuto důležitou základnu na planetě porostlé junglí, Devaron.
You are in control of your destiny.
Vy máte v rukou svůj osud.
You are in control.
Máš to tu pod kontrolou.
If you're in control, I want two.
Jestli to máte pod kontrolou, tak chci dva.
We are in control.
Máme to pod kontrolou.
If you're in control, they're in control..
Pokud to máte pod kontrolou vy, tak oni taky.
If you think you're in control.
Pokud si myslíš, že to zvládáš.
Like I said, we're in control.
Jak jsem řekl, my tu velíme.
The fact that we're in lockdown proves we're in control.
Uzamčení dokazuje, že tu kontrolu máme.
Bahrenfeld", man, stay in Germany… where we're in control of the horses.
Bahrenfeld", člověče, zůstaneme v Německu…- Kokáme přece na koně.
You will be in your element if insects are in control.
To budeš ve svém živlu, jestli bude vládnout hmyz.
You think you're in control.
Myslíte si, že to máte pod kontrolou?
That are in control.
Přesně tak. A jsou u moci.
I don't believe you are in control.
Nevěřím, že to máš pod kontrolou.
That you're getting to us. I know that you think that you're in control.
Vím, že si myslíš, že to tu vedeš.
Yeah, that was true yesterday, but now that Jake's passed, you're in control.
Jo, to byla pravda včera, ale když Jake zemřel, máte je pod kontrolou vy.
All the sections of the population need to stay calm, and be confident, that we are in control, and will deal with this.
Všichni obyvatelé by měli zachovat klid a věřit nám. Vše je pod kontrolou a vyřešíme to.
And the sociopaths that are in control of those programs can't be allowed to speak for planet Earth.
A sociopati, kteří jsou v čele těchto programů nesmí mít možnost mluvit za planetu Zemi.
Lucky for the Hurl Scouts this is only an exhibition bout because the Rollers are in control.
Skautky Vrhačky mají štěstí, že je to jen exhibiční kolo, protože Válcovačky je válcujou.
Results: 50, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech