teče
flows
runs
leaking
coming
there's
got
bleed
are dripping
down
leaky protéká
flows through
runs through
leaks
passes through unikají
elude
escape
leak
miss
have evaded
are getting away prosakuje
is leaking
seeps
oozing
soaks
she had a leak
's dripping through jsou děraví pronikají
penetrate
are infiltrating
are leaking
permeate
they seep prosakují
leak
seep
to bleed
These pyjamas are leaking again. Sarah! Thoron particles are leaking into the conduits from somewhere. Do potrubí někdě pronikají thoronové částice. You're leaking gas all over the engine. Uniká ti benzín na celý motor.Travels up to the retina where it shows which blood vessels are leaking . Cestují až na sítnici, kde ukáží, které cévy prosakují . Well, first of all, you're leaking oil like crazy. Tak za prvé vám strašně teče olej.
Boy, my armpits are leaking . Are you aware that you're leaking coolant at an alarming rate.Uniká chladicí kapalina? Pane, víte, že vám rychle.Well, first of all, you're leaking oil like crazy. No, tak především, strašně vám teče olej. Huh? My boots are leaking . Co? Mám promočené boty. Prosakujou mi kozy.Now they're leaking oxygen. Uchází jim kyslík.He's a minor and we're leaking his name. He's a child. Je nezletilí a my zveřejňujeme jeho jméno.- Je to dítě. The tanks are leaking inside. Vevnitř jsou děravé nádrže plné melasy. You're leaking private information about my family. I'm gonna kill you. Zabiju tě. Prozrazuješ soukromé informace o mé rodině. My boots are leaking . Huh? Co? Mám promočené boty? And God only knows what kind of poisons are leaking into your water supply. A Bůh ví, co za jedy nateklo do vašich zásob. Maybe you are leaking still. Ty vzlykáš .
Display more examples
Results: 57 ,
Time: 0.093
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文