FUIENT in English translation

fleeing
fuir
quitter
fuite
se réfugier
s'enfuient
prendre la fuite
leaking
fuite
fuir
couler
étanchéité
taupe
divulguer
escaping
évasion
échapper
fuite
fuir
escapade
échappatoire
sortir
évacuation
échappement
de repli
run
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer
leaky
fuite
fuient
coule
percées
non étanches
prend l'eau
shun
éviter
fuient
shundi
rejeter
bannir
away
loin
éloigner
partir
distance
de suite
absent
tout
fuir
pas
disparaître
flee
fuir
quitter
fuite
se réfugier
s'enfuient
prendre la fuite
fled
fuir
quitter
fuite
se réfugier
s'enfuient
prendre la fuite
leak
fuite
fuir
couler
étanchéité
taupe
divulguer
escape
évasion
échapper
fuite
fuir
escapade
échappatoire
sortir
évacuation
échappement
de repli
running
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer
escaped
évasion
échapper
fuite
fuir
escapade
échappatoire
sortir
évacuation
échappement
de repli
flees
fuir
quitter
fuite
se réfugier
s'enfuient
prendre la fuite
leaks
fuite
fuir
couler
étanchéité
taupe
divulguer
leaked
fuite
fuir
couler
étanchéité
taupe
divulguer

Examples of using Fuient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'adore quand ils fuient.
I love it when they run.
Alors mes toilettes fuient.
So my toilet's running.
Les mecs le sentent, et ils fuient.
Guys can smell that, and they run.
Comme des toilettes qui fuient.
It sounds Iike-- Sounds like a toilet running.
Les rats fuient toujours.
Rats always run.
En réparant les robinets et les toilettes qui fuient;
Repair leaky faucets and running toilets.
Ils fuient.
They run.
Des femmes et des enfants qui fuient pour se sauver.
Women and children running for their lives.
les hommes de Green s'effondrent et fuient.
Green's men broke and ran.
Les artistes fuient vers les cours provinciales ou étrangères moghole et ottomane.
The artists fled to provincial or foreign courts Mughal or Ottoman.
Peter et Claire fuient Flint et Knox.
Claire and Peter flee from Knox and Flint.
La plupart des Lenapes fuient vers les villages militants sur la rivière Sandusky.
Most of the Delawares fled to the militant towns on the Sandusky River.
Les chrétiens fuient la Cisjordanie du fait de la persécution anti-chrétienne.
Christians are escaping the West Bank because of anti-Christian persecution.
Des enzymes pancréatiques fuient de l'abdomen.
Pancreatic enzymes are leaking into the abdomen.
Oh, les ingrédients fuient encore la cuisine?
Oh, the ingredients are escaping the kitchen again?
Les villageois fuient les zombies, qui tentent de les attaquer.
Villagers will run away from zombies, sometimes hiding in houses.
La plupart des animaux le fuient, parce qu'il est gigantesque.
Most animals run away from him, because he is enormous.
Ils fuient!
They're running away!
Les gens fuient cette frontière entre la vie et la mort.
People run away from this line between life and death.
Les cavaliers fuient cet endroit comme la peste.
The caballeros avoid this place like the pest house.
Results: 1215, Time: 0.0841

Top dictionary queries

French - English