ARE MERELY in Czech translation

[ɑːr 'miəli]
[ɑːr 'miəli]
jsou jen
are just
are only
are merely
are simply
are mere
jsou pouhým
are merely
are just
jsme jen
we're just
we're only
we have only
we are merely
we're simply
we would just
je jen
's just
is only
is merely
is simply
jsou pouhými
are merely
are simply
they are mere
jsou pouhé
are just
are mere
are merely
is only
jsou pouhou
are just
are merely
are only

Examples of using Are merely in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Most believe that your kind are merely legends.
Většina věří, že tvůj druh je jen legendou.
Both that debate and this one are merely a pretext for attacking Hungary.
Jak ta dřívější rozprava, tak i tato jsou pouhou záminkou k útokům vůči Maďarsku.
Rock on. By comparison, all of us are merely amateurs.
Ve srovnání s ním jsme jen amatéři.
So your statistics are facts and my facts are merely statistics?
Takže vaše statistiky jsou fakta a moje fakta jsou pouhé statistiky?
We agree that Brick has total control over the house, and we are merely visitors.
Souhlasíme, že Brick má naprostou nadvládu nad domem, a my jsme jen návštěvníci.
You're merely a self-preserving program!
Ty jsi jen samo udržovací program!
You are merely the sickening produce.
Ty jsi pouhý odporný produkt.
Separating my scientific life from my personal life.- Nonsense. They're merely having a hard time.
Nesmysl! od osobního. Jen je pro ně těžké oddělují můj vědecký život.
The human beings on your planet are merely a resource waiting to be converted into capital.
Lidstvo na Zemi je pouhým zdrojem, jehož osudem je přetavení na kapitál.
But all of these acts are merely camouflage.
Ale všechny tyto činy byla pouhá kamufláž.
Truths are merely perception.
Pravda je jenom dojem.
Our policies are merely adjusting the balance.
Naše postupy jsou zcela pro nastavování rovnováhy.
You and I are merely players in a comedy whose ending has already been written.
Vy a já jsme pouze hráči v komedii jejíž konec již byl napsán.
You are merely the boy from the forge.
Ty jsi pouze chlapec z kovárny.
You're merely Third Officer.
Vy jste pouze třetí.
These are merely foster people.
Že to jsou jen pěstouni, placení za to,
You are merely a thing of flesh,
Ty jsi jen pouhá věc z masa,
These are merely technical skills.
Tohle jsou spíš technické dovednosti.
You're merely the first capture.
Ty jsi sotva první oběť.
Some pieces are merely old.
Některé kousky jsou sotva staré.
Results: 139, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech