ARE SPREADING in Czech translation

[ɑːr 'sprediŋ]
[ɑːr 'sprediŋ]
se šíří
spreads
travels
there is
propagate
word
circulating
rozšiřují
expand
extend
spread
widening
broaden
to grow
disseminate

Examples of using Are spreading in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Sisters of the Divine Magnatum and I are spreading the good word in the community.
Sestry Boží Velikosti a já šíříme dobrá slova ve společnosti.
The cool kids are spreading it on paper.
Chytrý děcka to stříkají na papír.
Riots are spreading.
Nepokoje se šíří.
I‘ve heard that Jemulpo rebels are spreading this rumor.
Slyšel jsem, že tyhle řeči šíří v Jemulpo rebelové.
It's madness. Oil wars are spreading.
Je to šílenství. Války o ropu sílí.
Oil wars are spreading.
Války o ropu sílí.
Are spreading through social media. Since the incident yesterday, all kinds of fake news and rumors.
Všelijaké dezinformace a fámy. Od včerejšího incidentu šíří sociální média.
Spreading the truth in the same way as they are spreading missiles.
Šiřme pravdu stejným způsobem jako oni šíří jejich rakety.
Who knows what poison those escaped prisoners are spreading.
Kdo ví, jaký jed ti uprchlí vězni šíří.
He has that new disease that all the gay men are spreading.
Má tu novou nemoc, co šíří všichni gayové.
George? Riots are spreading.
Georgi?- Nepokoje se šíří.
The government is consistently denying that the walking fish are spreading a virus.
Vládá dále popírá, že chodící ryby šíří nebezpečný virus.
This wild girl and her animals are spreading disease!
Ta divoká dívka a její zvířata roznáší chorobu!
A part of really dangerous malicious programs are spreading throughout the spam emails,
Část opravdu nebezpečné škodlivých programů se šíří po celé nevyžádaných e-mailů,
With regard to those who are spreading this theory and intimidating us with global warming,
U těch, kteří tuto teorii rozšiřují a globálním oteplováním nás zastrašují,
These crimes are spreading throughout the country on an alarming scale,
Tyto zločiny se šíří celou zemí v alarmujícím měřítku,
Mr President, the Arab countries are being rocked by a wave of popular uprisings that are spreading to them all, one by one,
Pane předsedající, arabské země jsou zmítány vlnou lidových povstání, která se postupně šíří do všech těchto zemí a já doufám,
a vampire… or vampires are spreading stories, but I don't know why.
upír… nebo upíři rozšiřují příběhy a já nevím proč.
Veins of mold that are spreading from somewhere on the third floor.
Mapy plísně, která se šíří až někde ze třetího patra.
Meanwhile, as we speak, are spreading their disease of war throughout the galaxy. thousands and thousands of so-called superior life forms-Okay!
Tisíce a tisíce takzvaných nadřazených" forem života -Dobře. Zatímco v tuto chvíli hovoříme rozšiřují svou chorobu války v celé galaxii!
Results: 99, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech