BE EASY in Czech translation

[biː 'iːzi]
[biː 'iːzi]
lehký
easy
light
lightweight
hard
simple
mild
minor
být snadný
be easy
be easily
být jednoduchý
be easy
be simple
is simplicity
být snadné
be easy
be easily
lehké
easy
light
lightweight
hard
simple
mild
minor
být jednoduché
be easy
be simple
is simplicity
být lehké
be easy
have been easy
to be light
být těžké
be hard
be difficult
be tough
been easy
be heavy
be rough
be hard being
be overwhelming
bude hračka
be easy
was gonna be easy
will be easy
is gonna be a piece of cake
be fun
be a breeze
be a pushover
will be simple
is a cinch
by být snadno
be easy
be easily
buď v klidu
bude snadné
be easy
be easily
bylo snadné
be easy
be easily
být lehký
být hračka
bude jednoduché
be easy
be simple
is simplicity
bylo jednoduché
be easy
be simple
is simplicity
by lehké

Examples of using Be easy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well that should be easy, this time we just shut down the computer.
Teď by to mělo být jednoduché, prostě jen vypneme počítač.
Hi. Um, this isn't gonna be easy, but maybe we should meet.
Dobrý den. Tohle nebude lehké, ale asi bychom se měly setkat.
Can't be easy for you, waiting for the end.
Musí to pro vás být těžké, čekat na konec.
size, it should be easy enough.
velikosti by to mělo být snadné.
I thought it would be easy after the last joint, but they came home.
Myslel jsem, že to po tý poslední akci bude hračka, ale vrátili se domů.
This one's gonna be easy.- Okay.
Ok. S ní to půjde snadno.
Fixing it should be easy and it's safe
Mělo by být snadno opravitelné a bezpečné
Be easy, Hawk.- No.
Ne. Buď v klidu, Hawku.
It can't be easy for him, watching someone take his place.
Nemůže to pro něj být lehké, sledovat, jak někdo zaujímá jeho místo.
But you won't go through this alone. And, hey, it's not gonna be easy.
A hele, to není to lehké, ale… nebudete projít sám.
Oh, come on… it can't be easy keeping' up with the Energizer SuccuBunny.
Ale no tak. Nemůže být jednoduché vydržet s tím suku-králíčkem Energizer.
Gabrielle, this can't be easy for you.
Gabriello, tohle pro tebe musí být těžké.
Then it should be easy.
Takže to pro tebe bude hračka.
Okay. This one's gonna be easy.
S ní to půjde snadno.- Ok.
whoever they are, should be easy to defeat.
pak by mělo být snadné porazit jakéhokoliv nepřítele.
It can't be easy for you, knowing what Colconnar intends for Fiji.
Pro tebe to nemůže být lehké, když víš, co má Colconnar v plánu.
Chill, man. Chill. Be easy, all right?
Buď v klidu, chlape, buď v klidu.
A cartel hitman with a blue suitcase should be easy to find.
Zabiják kartelu s modrým kufrem, měl by být snadno k nalezení.
It can't be easy.
Musí to být těžké.
but that should be easy enough.
mohlo by to být jednoduché.
Results: 743, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech