BE SET in Czech translation

[biː set]
[biː set]
nastavit
set
adjust
configure
setup
turn
být nastavena
be set
be adjusted
být nastaveno
be set
be adjusted
být nastavený
be set
být nastaven
be set
be configured
be adjusted
být stanovena
be fixed
be established
be set
be determined
be imposed
nastavovat
set
adjust
se nastaví
is set
adjusts
will set
zadat
enter
set
specify
type
input
lay
put
to dial
být nastavená
be set

Examples of using Be set in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The TV Clock must be set to Automatic or Country Dependent.
Hodiny televizoru musí být nastaveny na hodnotu Automaticky nebo Podle země.
Bail will be set at $200,000. Thank you.
Děkuji. Kauce bude stanovena na 200.
Fixed reel speed must be set between 1800 and 2200 rpm.
Pevné otáčky vřetena musí být nastavené mezi 1 800 a 2 200 ot. /min.
For a correct storage of the food the following temperature should be set.
Pro správné uložení potravin nastavte následující teplotu.
However, the temperature selector has to be set in the range between«.
Voliã teploty v‰ak musí b t nastaven na rozsah mezi«.
In" Your Online Choices", opt-out cookies can be set by the participating marketing companies.
U„ Your Online Choices" mohou být nastaveny opt-outs u zúčastněných marketingových podniků.
Judge, I respectfully request that bail be set at a reasonable amount.
Soudce, zdvořile žádám, aby kauce byla stanovena na rozumnou částku.
The temperature selector(7) has to be set within the red range.
Pro Ïehlení s napafiováním musí b t voliã teploty(7) nastaven v ãerveném rozsahu.
The desired drying cycle type may be set by pressing the DRYING button once or several times.
Jedním nebo několikanásobným stisknutím tlačítka SUŠENÍ se nastavuje požadovaný druh sušení.
The blue width guides should already be set for A4-size paper.
Modré vymezovače šířky papíru by již měly být nastaveny na formát A4.
The steam regulator and the temperature selector have to be set within the red range.
Regulátor mnoÏství páry a voliã teploty musí b t nastaveny v ãerveném rozsahu.
The feature can be set in Menu> Settings> Track recording.
Funkci si můžete nastavit v Menu> Nastavení> Záznam trasy.
The date and time must be set again.
Znovu musí být zadány datum a přesný čas.
The grid for the auxiliary lines can be set between 5 and 50.
Rastr pomocných čar se může nastavit mezi 5 a 50.
The longest possible duration that can be set in this mode is 10 minutes.
Nejdelší možné nastavení v tomto režimu je 10 minut.
Cooking in phases 2 different preparation phases at most can be set for cooking.
Fázové vaření Pro vaření mohou být zadány nejvýše 2 různé fáze přípravy.
It is important that targets now be set for the number of labour inspectors in Europe.
Důležité je, že byl určen počet inspektorů práce v Evropě.
The idle time may be set from 30 to 120 minutes.
Tato doba se může nastavit od 30 do 120 minut.
Note: Clock must be set first.
Poznámka: Hodiny se musí nastavit nejprve.
I would be set until the end of my life.
Byla bych zajištěná do konce života.
Results: 414, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech