BE SET in Arabic translation

[biː set]
[biː set]
يوضع
put
apply
should
be set
is placed
be borne
be kept
developed
established
ضبط
وضع
put
developed
laid
إعداد
وضعُ
put
developed
laid

Examples of using Be set in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Display page can be set.
صفحة العرض يمكن وضعها
Work-time range be set.
مجموعة العمل في الوقت المحدد
The principles and agenda of such cooperation have to be set by countries of the South(see resolution 64/222, annex, para. 11).
ويتعين أن تحدد دول الجنوب نفسها مبادئ هذا التعاون وجدول أعماله(انظر القرار 64/222، المرفق، الفقرة 11
The financial reform of the United Nations, which has been discussed for several years now, must be set in motion.
أما بالنسبة لﻻصﻻح المالي لﻷمم المتحدة والذي جرت مناقشته لعدة سنوات اﻵن، فإنه يجب أن يوضع موضع التنفيذ
A[standardized][multi-project] baseline[must be set to][shall be set conservatively to] preserve environmental integrity. It may be set to.
يجب أن يوضع[يوضع بصورة محافظة] خط أساس[موحد][لمشاريع متعددة] من أجل الحفاظ على السلامة البيئية.[يجوز أن يوضع
(b) The percentage adjustments to the net salary scale should be set at each Headquarters duty station at a level most appropriate to the local conditions, provided that the adjustment would not exceed 90 per cent.
ب ينبغي تحديد النسبة المئوية للتسويات التي تجرى على جدول المرتبات الصافية عند المستوى اﻷنسب للظروف المحلية في كل مركز من مراكز العمل بالمقار، شريطة أﻻ تتجاوز نسبة التسوية ٩٠ في المائة
For larger shears the moving blade may be set on an angle or“rocked” in order to shear the material progressively from one side to the other; this angle is referred to as the shear angle.
بالنسبة للمقص الأكبر، يمكن ضبط الشفرة المتحركة على زاوية أو"هز" من أجل قص المادة تدريجياً من جانب إلى آخر؛ هذه الزاوية يشار إليها بزاوية القص
For example, the obligation could be set out within a strong recommendation or could be defined as an example to follow; the text should also take into account the capacities of the State from which the assistance was requested.
فعلى سبيل المثال، يمكن وضع ذلك الالتزام في صيغة توصية قوية، أو يمكن تحديده كمثال يحتذى به؛ وينبغي أن يأخذ النص في الاعتبار أيضا قدرات الدولة التي طُلب إليها تقديم المساعدة
In order to ensure respect for the principle of capacity to pay, the minimum rate of assessment should be set at 0.001 per cent for future scales
ولضمان التقيد بمبدأ القدرة على الدفع، ينبغي تحديد الحد اﻷدنى لتقرير اﻷنصبة بنسبة ٠,
Wire pipes could be set in the Left and Right of the washboard, and electric outlet board could be installed on the surface of the washboard in order to meet the wire installation requirement of any working places.
يمكن ضبط أنابيب الأسلاك في اليسار واليمين من اللوح، ويمكن تركيب لوحة مخرج كهربائية على سطح اللوح من أجل تلبية متطلبات تركيب الأسلاك في أي مكان عمل
High-precision encoder can be used to count the number and length of spraying glue, PLC and man-machine interface, and different number and starting point of spraying glue can be set according to the demand of carton.
يمكن استخدام برنامج التشفير عالي الدقة لحساب عدد وطول رش الغراء، PLC وواجهة الانسان والآلة، ويمكن تعيين عدد ونقطة انطلاق مختلفة من رش الغراء حسب طلب الكرتون
Now, the whole production process, not only the final product, becomes the subject of scrutiny and the standards to be followed may be set by the importing countries or companies.
أما الآن، فإن عملية الإنتاج بكاملها، وليس المنتج النهائي فحسب، قد باتت موضع تدقيق، وقد تحدد البلدان أو الشركات المستوردة المعايير الواجب اتباعها
remove the rotor from the motor, the proper distance should also be set aside.
0.25 متر، وذلك لإزالة الدوار من المحرك، كما يجب وضع المسافة المناسبة جانبا
While recognizing the efforts for greater transparency in the employment process, the Group considered that longer deadlines should be set for vacancy announcements, especially for senior positions.
وفي حين أن المجموعة تعترف بالجهود المبذولة لتحقيق مزيد من الشفافية في عملية التوظيف، فهي تعتبر أنه ينبغي أن تحدد مواعيد نهائية أطول لإعلانات الشواغر، لا سيما بالنسبة للوظائف العليا
Weekdays can be set.
يمكن تعيين أيام الأسبوع
Verify accuracy can be set.
يمكن التحقق من دقة يتم تعيين
They can be set independently.
ويمكن تحديدها بشكل مستقل
It cannot be set.
لا يمكن ضبطها
It can be Set Optionally.
فإنه يمكن تعيين اختياريا
Parameters can be set simply.
يمكن تعيين المعلمات ببساطة
Results: 157216, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic