BE THE WORK in Czech translation

[biː ðə w3ːk]
[biː ðə w3ːk]
být práce
be the work
be a job
be business
být dílo
be the work
být dílem
be the work

Examples of using Be the work in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who hasn't laid down a foundation of trust. No, no. This could only be the work of a dangerous stray.
Ale ne. Toto může být práce jen nebezpečného toulavého psa.
So, I don't know how much you have heard, but the disappearance of Anton Chekhov made me think that it could be the work of a serial killer we have been tracking.
Takže, nevím, kolik jste toho slyšela, ale zmizení Antona Chekhova může být práce sériového vraha, po kterém jdeme.
What appears to be a tragic mass suicide involving a group of mentally unstable college kids may in fact be the work of a lone deranged killer whose body has yet to be found.
To, co vypadá jako masová sebevražda skupiny mentálně narušených studentů, může být dílo osamělého vraha, jehož tělo nebylo objeveno.
which could only be the work of a diabolical mind.
které mohly být dílem ďábelské mysli.
but this has to be the work of the same guy.
ale tohle musí být práce jednoho chlapa.
the reconstruction of the Haitian state, must be the work of the Haitians themselves.
rekonstrukce haitského státu musí být dílem samotných Haiťanů.
I fear this may be the work of loyalists.
by to mohla být práce loajalistů.
which could only be the work of a diabolical mind.
je tento, které mohly být dílem ďábelské mysli. tři sirotci byli odpovědni za hrozné věci.
And how do we even know it's Jones? So you are now prepared to concede that this may well be the work of William Bell?
Takže už jsi připravený přiznat, že to může být práce Williama Bella?
variety of life must be the work of an intelligent designer,
rozdílnost života, musí být prací inteligentního konstruktéra,
to raise a battle fleet with which to conquer our homeland would be the work of a lifetime.
vychovat bitevní flotilu, která by dobyla naší domovinu by byla práce na celý život.
this place must be the work of a higher power,- a higher intelligence of some kind.
toto místo musí být výtvorem vyšší moci, vyšší inteligence nějakého druhu.
the Commission at first reading simply should not be the work of this House.
Komisí v prvním čtení by prostě nemělo být v popisu práce této sněmovny.
So you are now prepared to concede that this may well be the work of William Bell?
Takže teď jste připravena zvažovat, že se možná jedná o práci Williama Bella?
Cops think it might have been the work of a.
Policajti si mysleli, že by to mohla být práce.
Cops think it might have been the work of a cereal" killer.
Policajti si mysleli, že by to mohla být práce… cereálního vraha.
Those spells are the work of a sorcerer.
Tyhle kouzla jsou prací zlého kouzelníka.
How's the work?
I would say that's the work of someone not out of the top drawer.
Řekl bych, že to je práce někoho, kdo nepatří mezi horních deset tisíc.
Unions are the work of the Devil.
Odbory jsou dílem ďábla.
Results: 44, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech