BID in Czech translation

[bid]
[bid]
příhoz
bid
advance
nabízet
offer
provide
nabídku
offer
menu
proposal
deal
bid
proposition
range
supply
bidding
invitation
snaze
effort
attempt
trying
pursuit
bid
quest
desire
endeavor
endeavour
přihodil
threw
bid
dal
gave
put
got
let
had
nabídne
offers
gives
bid
kandidaturu
candidacy
run
bid
from the race
candidature
bld
nepřihodil
přihození
vydražit
vydražil

Examples of using Bid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bid Lefebvre, Paris Display map.
Bld Lefebvre, Paříž Zobrazit na mapě.
Fair bid on four, folks.
Máme příhoz na čtyřku, přátelé.
Ross bid me keep you indoors till we know it's safe. No.
Ross mi nabídne, abych tě držel doma víme, že je to bezpečné.- Ne.
Cause I should have waited and bid on the Back to the Future car. No.
Protože jsem měl počkat a přihazovat na auto z Návratu do budoucnosti. Ne.
Almost. Director Foerstel formed an exploratory committee for a senate bid. At the inception of this investigation.
Ředitel Forstell založil komisi na kandidaturu do Senátu. U zrodu vyšetřování.
Your jerk fiance wouldn't even let her bid.
Tvůj povedenej snoubenec ji ani nenechal nabízet!
We would get our culprit, you would bid us farewell.
My bychom dostali viníka a vy byste nám dal sbohem.
Avoid the Unhappy and the Unlucky." Has anyone bid?
Vyhni se smolařům a nešťastným."- Kdo přihodil?
I'll… bid you good day, madam.
Přeji vám… hezký den, madam.
Bid de Picpus,
Bld de Picpus,
Is bid with my absent bidder.
Je nabídne s mým chybějícím dražitelem.
You're gonna have to bid like everyone else.
Budeš muset přihazovat jako všichni ostatní.
I'm going to make a bid.
Tohle bude příhoz.
New polls show that 22 percent of Americans… now support his third-party bid.
Nejnovější průzkumy ukazují, že 22 procent Američanů podporuje jeho kandidaturu za třetí stranu.
Nevertheless, I will bid 23 million.
Nicméně, budu nabízet 23 milionů.
Bid 27, No.31 Xi-Huangchenggen North St,
Bld 27, No.31 Xi-Huangchenggen North St,
And that's my bid.
A to je můj příhoz.
I wonder why no one else bid.
Divím se, proč nikdo jiný nepřihodil.
Then I thank you and bid you good day.
Potom Vám děkuji a přeji Vám krásný den.
Well, a few fun reasons you should bid on me tonight.
Takže, pár důvodu, proč byste na mě měli přihazovat.
Results: 810, Time: 0.1061

Top dictionary queries

English - Czech