BRASH in Czech translation

[bræʃ]
[bræʃ]
drzý
rude
insolent
cheeky
impertinent
bold
sassy
brash
brazen
impudent
cocky
neomalený
rude
blunt
impertinent
crude
brash
abrasive
rough
uncouth
drzé
rude
cheeky
insolent
brazen
sassy
brash
saucy
bold
impudent
pert
suverénní
sovereign
masterful
cocky
confident
brash
cocksure
drzá
rude
sassy
cheeky
insolent
brazen
impertinent
saucy
impudent
mean
brash
drzým
brash
bold
insolent
tvrdý
hard
tough
rough
harsh
stiff
severe
rigid
ruthless
rigorous
hardcore
neomalení
rude
brash
ztřeštěné
madcap
crazy
freaky
insanely
brash
foolhardy

Examples of using Brash in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Brash, rude, anti-social, impulsive?
Ztřeštěné, drzé, asociální a impulsivní?
Are all the Starfleet lieutenants as brash as you are?
Jsou všichni poručíci Hvězdné flotily tak neomalení jako vy?
Fearless, arrogant, brash and gifted.
Nebojácný, arogantní, drzý a nadaný.
Frankly, sir, you're still acting like that brash, dumb Detective.
Upřímně, pane, stále se chováte jako drzý, hloupý detektiv.
You're real brash.
Jste dost drzý.
You're real brash.
Jste vážně drzý.
He was brash.
Byl drzý.
This brash young man has lost his job.
Ten drzej mladík ztratil práci.
You think I loud, brash, disgusting, got no manners, maybe, yes.
Myslíš si, že jsem hlasitej, drzej, nechutnej, že nemám vychování? Možná, ano.
Brash, spontaneous.
Umazané, spontánní.
Please forgive the brash rudeness of my former apprentice.
Prosím odpusťte neomalenou drzost mého bývalého učně.
And your brash words have vexed our refined sensibilities.
A vaše urážlivá slova trápí naše vytříbené city.
Something brash, perhaps quite fetching.
Něco rošťáckého, snad i svůdného.
Her brash manner, her bullheadedness.
Její neurvalý způsob, její bullheadedness.
A bit brash, vrooming through the village.
Trochu křiklavé, když burácí vesnicí.
They are self-indulgent and brash and, and, and extremely.
A vy jste bezuzdná a bujará a… a… a obzvlášť.
By your brash actions you have placed the universe in absolute turmoil.
Ale vaše neomalená akce přivede vesmír v neskutečný chaos.
Yeah, a bit brash, vrooming through the village. Yep.
Trochu křiklavé, když burácí vesnicí. -Jo.
Brash, cocky and arrogant", Darin then says, It gets better.
Pak ¨drzý, nafoukaný a arogantní¨Darin říká.
Not to be brash, but how much money do you make? Okay?
Dobře. Nechci být troufalá, ale kolik vyděláváš?
Results: 82, Time: 0.1003

Top dictionary queries

English - Czech