BROKEN NECK in Czech translation

['brəʊkən nek]
['brəʊkən nek]
zlomený vaz
broken neck
zlomeným vazem
broken neck
zlomený krk
broken neck
zlomení vazu
broken neck
zlomeným krkem
broken neck
přeražený krk
zlomeným hrdlem
zlomenému vazu

Examples of using Broken neck in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Washed up on the bank of the Delaware the next morning with a broken neck.
Příští ráno ji vyplavila řeka se zlomeným vazem.
If you don't count a broken neck.
Jestli nepočítáš zlomený krk.
I'm just wondering whether we will die by broken neck or strangulation.
Jen přemýšlím, jestli umřeme na zlomený vaz nebo uškrcením.
Henry. how did Henry Gale write a note to his wife with a broken neck?
Jak mohl Henry Gale napsat tyhle poznámky se zlomeným vazem?
Don't try to pull a broken neck on me or anything like that.
A nezkoušejte na mě žádnou habaďůru s poraněným krkem nebo něco.
you might just wind up with a broken neck.
můžete také skončit se zlomeným krkem.
You could have a broken neck.
Co když máte zlomený krk?
We know that the cause of death is a broken neck.
Víme, že příčinou smrti byl zlomený vaz.
She was found at the foot of her stairs with a broken neck.
Našli ji pod schody se zlomeným vazem.
With a knife in his belly and a broken neck from the fall.
S nožem v jeho břiše a zlomeným krkem po pádu.
Yeah, Kendra said you basically have a broken neck.
Jo, Kendra říkala, že máš v podstatě zlomený krk.
If not, it will try to escape with a broken neck.
Jinak se pokusí utéct se zlomeným vazem.
COD was a broken neck.
Příčinou úmrtí byl zlomený vaz.
I will take it. Over a slit throat and a broken neck, but.
Ale beru to. Je to skoro, jako rozdíl mezi podříznutým krkem a zlomeným krkem.
blunt-force trauma, broken neck.
úder tupým předmětem, zlomený vaz.
But how would this local drunk wind up in the water with a broken neck?
A jak se do vody dostal ten opilec se zlomeným vazem?
Over a slit throat and a broken neck, but… I will take it.
Je to skoro, jako rozdíl mezi podříznutým krkem a zlomeným krkem… Ale beru to.
It turns out the coroner says that the cause of death was a broken neck.
Zdá se, že koroner tvrdí, že příčinou smrti je zlomený vaz.
I would hate to be standing over another body with a broken neck.
Nerad bych stál nad dalším tělem se zlomeným vazem.
Guards found him in the kitchen with a broken neck.
Stráže ho našli v kuchyni se zlomeným krkem.
Results: 123, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech