BURDEN OF PROOF in Czech translation

['b3ːdn ɒv pruːf]
['b3ːdn ɒv pruːf]
důkazní břemeno
burden of proof
důkazního břemena
burden of proof
důkazního břemene
of the burden of proof
břemeno důkazů
the burden of proof
dokazování
proving
evidence
discovery
of proof

Examples of using Burden of proof in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are still left with the special problem that we have in the UK that the burden of proof lies with the accused.
Stále nám zůstává ta specialita, že jsme ve VB a že zátěž dokazování leží na obviněném.
The SAC emphasised that the burden of proof is with the taxpayer,
NSS zdůraznil, že důkazní břemeno leží na daňovém subjektu
With regard to reversing the burden of proof, which is the basic principle of the text on mutual recognition,
Pokud jde o přenesení důkazního břemena, tedy o základní princip textu o vzájemném uznávání,
The burden of proof is thus on those countries that want to engage in the limited use of DCM,
Důkazní břemeno tak spadá na ty státy, které chtějí DCM v omezené míře používat,
If MAHLE is subject to special regulations regarding the burden of proof in relations with the injured party,
Pokud MAHLE podléhá zvláštním předpisům týkajícím se důkazního břemene ve vztahu k poškozené straně,
the issue of how to divide the burden of proof between the tax administrator
jak je v tomto ohledu rozloženo důkazní břemeno mezi správce daně
to obtain compensation without the burden of proof, known difficulties
náhradu škody bez těžkého důkazního břemene a tím sspojených problémů,
we are saying that, after six months, the burden of proof for people being prosecuted in their country shifts to the Member State, not to the asylum seeker;
říkáme, že po šesti měsících se důkazní břemeno u lidí pronásledovaných ve své vlastní zemi přesouvá z žadatele o azyl na členský stát.
A more effective enforcement of application of the mutual recognition principle will be achieved by establishing a clear procedure, burden of proof, deadlines and responsibilities for both the entrepreneur
Stanovením jasné procedury, důkazního břemena, lhůt a povinností jak pro podnikatele, tak pro orgány, které zvolí výjimku z tohoto pravidla, lze účinněji vymáhat uplatňování této zásady,
It also advocates that the burden of proof of the fact that something is not interoperable- even on safety grounds- should be shifted onto Member States:
Zpráva se také přimlouvá za to, aby důkazní břemeno skutečnosti, že něco není interoperabilní(a to i z bezpečnostních důvodů), bylo přeneseno na členské státy; jinými slovy vycházíme z předpokladu,
so that, with full compliance with the principle of liability, the burden of proof is reversed and it is presumed that fault
v plném souladu se zásadou odpovědnosti, mohlo být důkazní břemeno přeneseno. Předpokládá se,
jointly by the parties, and no presumption or burden of proof will arise favoring or disfavoring any party by virtue of the authorship of any provisions of this Agreement.
nevznikne žádná právní domněnka ani důkazní břemeno zvýhodňující nebo znevýhodňující kteroukoli stranu z důvodu autorství kterýchkoli ustanovení tohoto ujednání.
importers are to be responsible for the safety of the products they import, and the burden of proof is to be reversed.
dovozci mají nést odpovědnost za bezpečnost výrobků, které dovážejí, a důkazní břemeno má být obráceno naruby.
Still on this subject I believe that it is important that we should seek to shift the burden of proof for all product legislation- and this is what we are providing
Smlouvy a v souladu s judikaturou Soudního dvora. Domnívám se, že v této oblasti je důležité, abychom se pokusili o přenesení důkazního břemena v případě všech právních předpisů o výrobcích-
Burden of proof?
Důkazní břemeno?
Burden of proof, Kattan.
Důkazní břemeno, Kattane.
The burden of proof is yours.
Ale důkazní břemeno je na vás.
Burden of proof. Reasonable doubt.
Důvodná pochybnost, důkazní břemeno.
Burden of proof is on us.
Důkazní břemeno leží na nás.
Just Wikipedia. Burden of proof.
Našel jsem to na Wikipedii. Důkazní břemeno.
Results: 207, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech