CANNOT WORK in Czech translation

['kænət w3ːk]
['kænət w3ːk]
nemůže fungovat
can't work
cannot function
cannot operate
isn't gonna work
doesn't work
won't work
wouldn't work
cannot run
nemůže pracovat
can't work
cannot operate
may not work
nemůže vyjít
is not going to work
cannot work
nemohou fungovat
cannot work
nemohou pracovat
can't work
nemůžu pracovat
i can't work
nesmí pracovat
cannot work

Examples of using Cannot work in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A top-down Europe cannot work.
Takto shora řízená Evropa nemůže fungovat.
This package cannot work without the strong, unanimous commitment of the Member States.
Bez silného, jednomyslného závazku členských států ovšem tento balíček nemůže fungovat.
But your team cannot work at night.
Ale v noci pracovat nemůžete.
They are not even present and in the end the system simply cannot work like this.
Nejsou zde ani přítomni, a systém zkrátka takto fungovat nemůže.
I'm sorry, Alex, but I cannot work with him.
Promiň Alexi, ale já s ním nemohu pracovat.
We need you close to Cross otherwise this mission cannot work.
My potřebujeme, že vás blízko kříži jinak této misi nemůžete pracovat.
Many people of my age cannot work with computers.
Mnozí v mém věku neumějí zacházet s počítači.
And I cannot work like that.
A takhle já dělat nemůžu.
You cannot work this case.
Ty na tom dělat nemůžeš.
You cannot pick up two melons with one hand, and I cannot work miracles.
Neudržíte dva melouny v ruce. Ani já neumím dělat zázraky.
Without efficient management of the common external borders, Schengen cannot work, and we cannot even contemplate adopting a common immigration policy.
Bez účinné správy vnějších hranic nemůže fungovat schengenský prostor a my nemůžeme ani uvažovat o zavedení společné přistěhovalecké politiky.
Elise cannot work on a team. She's drowning,
Elise nemůže pracovat v týmu, potápí se
The whole notion of a lighter-than-air craft cannot work, unless you can harness the power of helium.
Lehčích než vzduch nemůže fungovat ledaže byste využili sílu helia nebo vodíku, která… Celá teorie plavidel.
But experienced miners cannot work for months on end and not find whatever good ground is there.
Ale zkušený horníky nemůže pracovat na konci měsíce a ne najít cokoliv dobrá půda je tam.
I will explain now why in my opinion such an approach cannot work.
hned i vysvětlím, proč to podle mého názoru takto nemůže fungovat.
And, as air-conditioning systems cannot work without the right lubrication,
A protože systémy klimatizace nemohou fungovat bez správného mazání,
It is a bit like hardware and software- one cannot work without the other.
Je to trochu jako hardware a software- ani jeden z nich nemůže fungovat samostatně.
But experienced miners cannot work for months on end and not find whatever good ground is there.
A ne najít cokoliv dobrá půda je tam. Ale zkušený horníky nemůže pracovat na konci měsíce.
Markets cannot work without institutions, and in the European Union we have,
Trhy bez institucí nemohou fungovat a v Evropské unii máme více zkušeností
Adequate income is a fundamental component in the fight against poverty for people who cannot work.
Přiměřený příjem je zásadním aspektem boje proti chudobě pro lidi, kteří nemohou pracovat.
Results: 57, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech