CHAP in Czech translation

[tʃæp]
[tʃæp]
chlapík
guy
fellow
man
fella
chap
dude
boy
bloke
chlápek
guy
man
dude
fella
bloke
fellow
chap
kap
chap
cap
chapter
drip
drop
section
captain
chlápka
guy
man
dude
fella
fellow
bloke
chap
mladík
young man
boy
youngster
kid
youth
young guy
youngblood
young fellow
young lad
chap
kluk
boy
kid
guy
boyfriend
lad
dude
člověk
man
person
human
guy
people
individual
fellow
brachu
boy
man
chap
friend
buddy
mate
fellow
chum
brother
pal
příteli
friend
mate
buddy
pal
fellow
amigo
chap
fella
my man
muže
man
husband
guy
male
mládencem
chap

Examples of using Chap in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But no reason why you should know, a chap like you.
Ale není žádný důvod proč byste to měl vědět, chlápek jako vy.
No. Prince Albert, that's a… It's a ring they put through your chap.
No, Prince Albert, to je… Je to prsten dali přes váš kap.
Nigel, old chap. Good to see you.
Nigel, starý kamaráde Rád tě vidím.
It's from a chap called Alan Massive Liar
Je od chlápka jménem Alan Prolhaný
My dear chap, I'm a scientist.
Drahý příteli, já jsem věděc.
So who was that rather diffident chap I saw you talking to round the back?
Kdo byl ten zakřiknutý mladík, se kterým jsem tě viděl mluvit vzadu?
old chap.
starý brachu.
Obsessed with only one thing- getting that chap at any cost.
Posedlá jen jednou věcí. Dostat toho muže za každou cenu.
So, Deborah is married to Charles, and this chap Nicholas is her tennis instructor?
Takže Debora je vdaná za Charlese a tenhle chlápek Nicholas je její tenisový instruktor?
It's a ring they put through their chap.
Je to prsten dali přes jejich kap.
The chap I had last week was a pimp.
Kluk, co jsem měl minulej týden byl pasák.
Budzo, old chap, a splendid day for a coup.
Budzo, kamaráde, skvostný to den.
I know a chap on Broker Street,
Znám chlápka na Broker Street,
My dear chap, I'm afraid we are having it.
Drahý příteli, obávám se, že to máme.
This chap is determined to create a paradox.
Tento mladík je rozhodnutý vytvořit paradox.
twisted old chap.
pomatený starý chlápek.
old chap.
starý brachu.
Can't wait to meet this chap who's tamed you.
Nemůžu se dočkat, až poznám toho muže, který tě zkrotil.
This chap was, uh… an artist in the kitchen.
Tenhle člověk… je umělec v kuchyni.
They have got doing the rounds. It's this faulty new orange-eyed chap.
To ten poruchový oranžooký kluk, co to tu roznáší.
Results: 696, Time: 0.1177

Top dictionary queries

English - Czech