COMMON PROBLEMS in Czech translation

['kɒmən 'prɒbləmz]
['kɒmən 'prɒbləmz]
běžné problémy
common problems
společné problémy
common problems
common challenges
společných problémů
to common problems
common challenges

Examples of using Common problems in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
we must work on common problems such as sensitivity,
musíme se podílet na řešení společných problémů, které jsou podle mého názoru prvořadé,
instead of working on solving our common problems with new strength,
pracovali na řešení našich společných problémů s novou silou,
This is about a common approach to common problems, and a creative way of using the European dimension to encourage Member States to stretch that little bit further in their efforts to reform their economies.
Je to věc společného přístupu ke společným problémům a tvůrčího přístupu k využití evropského rozměru pro povzbuzení členských států k tomu, aby alespoň trochu zvýšily své úsilí o reformu svého hospodářství.
where oxidation and dirt are common problems.
kde je oxidační koroze běžným problémem.
in order to discuss our common problems and to strengthen Pan-Orthodox unity and cooperation.
abychom hovořili o našich společných problémech a posílili jednotu a spolupráci všeho pravoslaví.
different levels of government, to make use of a common approach in order to tackle common problems, and to increase regional competitiveness
zlepšování spolupráce mezi různými úrovněmi správy, uplatňování společného přístupu k řešení společných problémů a zvyšování konkurenceschopnosti regionů
I believe that we should take the opportunity, on the one hand, to work together with the Americans to solve our common problems and, on the other, to attempt to play a joint role throughout the world in making progress within the WTO
Věřím, že bychom měli využít příležitosti na jedné straně pracovat společně s Američany na řešení svých společných problémů a na druhé straně se pokusit hrát společnou úlohu v celém světě
then the citizens of all the European States say'we want cooperation in Europe that is based on a number of values and that solves our common problems- the economic crisis,
pak by odpověď občanů všech evropských států zněla:"chceme spolupráci v Evropě založenou na řadě hodnot, která vyřeší problémy společné nám všem- hospodářskou krizi,
multiannual financial framework begins, we will need to formulate them in such a way as to enable us to direct funds in the best way possible to the common problems of the European Union.
budeme tyto závěry muset formulovat tak, abychom mohli finanční prostředky co možná nejlépe nasměrovat ke společným problémům Evropské unie.
Even where common problems can be OECD 2010 3 identified in different countries,
I v případě, kdy lze rozlišit nějaké společné problémy jednotlivých zemí, konkrétní nastavení ústavního pořádku, politický kontext,
A common problem with any team is a failure to understand a team mates needs.
Společný problém s jakýmkoliv týmem je nepochopení potřeb jiných lidí v týmu.
This is unfortunately becoming a common problem with large member based sites.
To se bohužel stává častým problémem u lokalit velký člen bázi.
Which is a common problem among men whose penises are too large.
Což je společný problém mezi muži, jejichž penisy jsou příliš dlouhé.
Well, it's a common problem in long-term relationships.
No, to je běžný problém v dlouhotrvajících vztazích.
It's a common problem though, you know?
Je to přesto všeobecný problém, víš?
We have a common problem. I'm not sure we want the same thing.
Máme stejný problém, ale nevím, jestli chceme to stejné..
Saying we got a common problem.
Máme společnej problém.
However, a common problem is the absence of sensors needed to diagnose the device.
Častým problémem je však absence senzorů potřebných k diagnostice zařízení.
Look, this is a common problem, and I have got it under control.
Podívej, tohle je běžný problém, mám to pod kontrolou.
It's a common problem, but he puts himself at higher risk.
Je to běžný problém, ale on se sám dostal do zvýšeného rizika.
Results: 40, Time: 0.101

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech