potrubí 
pipe 
pipeline 
line 
duct 
conduit 
manifold 
tubing 
plumbing 
tubes 
pipework vedení 
lead 
leadership 
management 
charge 
guidance 
guide 
wiring 
board 
command 
administration obvody 
circuits 
perimeters 
conduits 
relays 
districts 
to the circuitry 
boroughs vodiče 
wires 
conductors 
cables 
leads 
conduits 
the wiring rozvody 
divorces 
wiring 
distribution 
grid 
plumbing 
couplings 
conduits 
manifolds 
separations kanály 
channels 
canals 
sewers 
ducts 
drains průlezy 
hatches 
conduits spojkami 
couplings 
handlers 
conduits obvodů 
circuits 
districts 
boroughs 
conduits 
perimeter                       
    
            
            
                            So… you have completed a phase I trial with your conduits . Takže… Dokončila jsi první část výzkumu se svými spojkami  . It's using those trapped between this world and the next as conduits . Využívá polapené mezi tímto a jiným světem jako kanály  . Propulsion, transfer conduits . Pohonný systém, převodní vodiče  . Use the conduits . They're your best chance. Jsou vaše největší šance. Použijte průlezy  . Y'all say you need some energy conduits ? Říkáte, že potřebujete nějaké energetické rozvody  ? 
That power surge we felt must have blown out one of the plasma conduits . To energetické přepětí muselo zničit jedno z plazmových potrubí  . I'm tired of cleaning conduits  and replacing relays. Už mě nebaví čistit obvody   a vyměňovat relé. You go deal with your conduits . Ty si běž hrát se svými spojkami  . And prepare the sub-zero conduits . A připravte nízkoteplotní vodiče  . Použijte průlezy  . It is an assemblage of bulkheads, conduits , tritanium… nothing more. Je pouhou sestavou přepážek, obvodů  , tritania… Nic víc. Do you know how much power flows through those plasma conduits ? Víte kolik energie prochází těmi plasma obvody  ? Operate device for max. 1 minute until the pump and conduits  are empty. Přístroj nechte běžet maximálně 1 minutu, dokud se čerpadlo a vedení   nevyprázdní. prepare the sub-zero conduits . připravte nízkoteplotní vodiče  . No. You go deal with your conduits . Ne. Ty si běž hrát se svými spojkami  . One of the city's main power conduits  runs beneath the building. Jeden z hlavních energetických městských obvodů   vede pod budovou. He must have barfed up some kind of acid that burned out these conduits . Musel vyzvracet nějaký druh kyseliny, která spálila tyhle obvody  . Open the bypass conduits , override the safety. Otevřete přemostění vedení  . Y'all say you need some energy conduits ? Prý potřebujete nějaké vodiče   energie? 
Display more examples              
            
                            
                    Results: 159 ,
                    Time: 0.0741