COULD CURE in Czech translation

[kʊd kjʊər]
[kʊd kjʊər]
může vyléčit
can cure
can heal
can fix
by mohly léčit
can treat
could cure
dokázal vyléčit
by mohlo uzdravit
mohl vyléčit
he could have healed
could cure
might heal
could fix
might cure
mohla vyléčit
could cure
na možném léku

Examples of using Could cure in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Isobel truly believed a cup of tea could cure any ill. Claire.
Isobel skutečně věřila, že šálek čaje vyléčí jakoukoliv nemoc. Claire.
An Indian witch from his village said wolf's oil could cure you.
Indián z jeho vesnice mu na to poradil vlčí tuk, že tě vyléčí.
your face could cure AIDS.
tak tvůj obličej vyléčí AIDS.
Please explain to her why she cannot have the stem cell therapy that could cure her.
Proč nemůže podstoupit léčbu kmenovými buňkami, které bymohly vyléčit.
You think the blood of the Borgia pope could cure us, Catherina Sforza?
Myslíte si, že krev Borgiovského papeže mě vyléčí, Katherino Sforzo?
Claire. Isobel truly believed a cup of tea could cure any ill.
Isobel skutečně věřila, že šálek čaje vyléčí jakoukoliv nemoc. Claire.
He thinks our radium could cure cancer?
On si myslí, že radium může léčit rakovinu?
Do you think going into White Space could cure her?
Myslíš, že ji Bílý prostor vyléčí?
I actually think this could cure vegetarianism.
Vlastně si myslím, že by to mohlo vyléčit vegetáriánismus.
All they knew was that your dad had an unregulated compound that could cure most injuries.
Všechno co věděli bylo, že tvůj otec měl nějakou sloučeninu, která může vyléčit většinu nemocí.
No. They knew your dad had an unregulated compound that could cure most injuries.
Ve které dokázal vyléčit většinu nemocí. Ne, věděli jen to, že tvůj otec měl černou kliniku.
Well, no. They knew your dad had an unregulated compound that could cure most injuries.
No, ne. Všechno co věděli bylo, že tvůj otec měl nějakou sloučeninu, která může vyléčit většinu nemocí.
you are sitting pretty on the very thing that could cure me, and you wouldn't even test it!
Ta příšerná rakovina mě sžírá a ty sedíš jak žába na prameni na jediném možném léku.
I'm named for a Peruvian saint… who could cure the sick or the injured… by the laying of hands.
jsem pojmenovaný po peruánském svatém… který dokázal vyléčit nemocné nebo zraněné… dotekem rukou.
And you wouldn't even test it! and you are sitting pretty on the very thing that could cure me, This horrible cancer is eating me up.
A ani ho neotestuješ! Ta příšerná rakovina mě sžírá a ty sedíš jak žába na prameni na jediném možném léku.
Yeah, I'm aware of the risk-reward analyses, but but my mother… She died of a disease that this technology could cure, so… Isn't saving lives a humanist ideal?
Ano, jsem si vědom risk-zisk analýz, ale ale má matka… zemřela na nemoc, kterou by tato technologie mohla vyléčit, takže… není zachraňování životů ideál humanismu?
Could cure the disease afflicting Jusef. He organized a
Společně se svými bratranci a svým bratrem uspořádali lov, by mohla uzdravit Jusefa od nemoci,
I want those bureaucrats to look me in the eye and tell me they would rather have the money from some resort than finding protozoa, which could cure disease.
Chci, aby mi ti byrokrati do očí řekli, že dají přednost prachům z nějakého letoviska před nalezením prvoků, kteří by mohli léčit.
But I don't know if it could cure this little lump of coal you have got in your narrow little chest.
Ale nevím, jestli to vyléčí ten malý kousek uhlí, který ti zůstal v tvé malé hrudi.
Doug's radical idea could cure a number of diseases that occur when our cells can't get enough power.
Dougova radikální myšlenka by mohla vyléčit spoustu nemocí, které se vyskytují, když naše buňky nemají dost síly.
Results: 53, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech