CURATED in Czech translation

kurátorem
curator
parole officer
probation officer
PO
P.O.
curated
kurátoři
curators
parole officers
curated
budované
built
constructed
curated
kurátor
curator
parole officer
probation officer
PO
P.O.
curated
kurátorských
curatorial
curated
kurátorované

Examples of using Curated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
all of her carefully curated self-esteem will be destroyed, a father will have lost a daughter, and where will she be?
tak všechno její pečlivě budované sebevědomí bude to tam?
a stand-alone sequel to two projects curated by Jan Zálešák;
volně navazuje na dvojici kurátorských projektů Jana Zálešáka,
all of her carefully curated self-esteem will be destroyed.
tak všechno její pečlivě budované sebevědomí bude to tam.
all of her carefully curated self-esteem will be destroyed.
tak všechno její pečlivě budované sebevědomí bude to tam.
Europe Europe(Astrup Fearnley Museum, Oslo, 2014) curated by Gunnar Kvaran
Europe Europe(Astrup Fearnley Museum v Oslo, 2014) kurátorované Gunnarem Kvaranem
Don't Block Them" curated by Jan Kotík,
nebraňte se jim"(kurátor Jan Kotík)
PremiumBeat a curated royalty-free music library;
knihovnu vybrané hudby bez autorských poplatků;
Radical Sitting for Depot Basel gallery, curated exhibitions in Prague,
Radical Sitting pro galerii Depot Basel, kurátorské výstavy v Praze,
Vienna, 2016) curated within the Into the City program of Wiener Festwochen.
uspořádané v rámci Into the City v programu Wiener Festwochen.
he showed up twice at Prague's Youth Biennale curated by Karel Císař
se nadvakrát objevil na pražském Bienále mladých připraveném Karlem Císařem
Cardiff Contemporary, curated by Louise Hobson; The Fortress of Solitude from the holy wood of eternal noise(with Larisa Sitar), MNAC Bucharest, curated by Anca V.
Cardiff Contemporary(kurátorka Louise Hobson); The Fortress of Solitude from the holy wood of eternal noise(s Larisou Sitar), MNAC Bucharest, kurátorka Anca V.
placed even greater emphasis on making Paris Photo more of composite array of dozens of curated exhibitions rather than a trade fair sales arena with each stand offering an incomplete mix of photographs.
kladli ještě větší akcent na to, aby Paris Photo připomínalo spíše mozaiku desítek kurátorsky připravených výstav než veletržní bazar, kde každý stánek nabízí neucelenou směs fotografií.
Disappoint me again and you will be curating finger-painting exhibitions for preschoolers.
Zklamte mě znovu a budete kurátorem malování prstem pro předškoláky.
Did I tell you I'm curating a 30 Under 30 show?
Řekla jsem ti, že jsem kurátorkou show 30 pod 30?
Markéta also publishes articles about contemporary art and focuses on curating activities.
Garai se mimo jiné věnuje i psaní článků o současném umění a kurátorské činnosti.
That our curate was seen leaving a Lark Rise cottage.
Ten náš kazatel byl viděn, jak odchází z jedné chalupy v Lark Rise.
I'm a curate, Fred.
Jsem kaplan, Frede.
As curate, while the vicar takes a leave of absence due to illness. As vicar?
Jako kaplan, zatímco si vikář bere volno kvůli nemoci. Jako vikář?
Killed 5 years ago while saying Mass. Santa Ninfa's curate was.
Kaplan od Santy Ninfy byl zabil během mše před pěti lety.
He had no enemies. The curate was a good person.
Kaplan byl dobrák, neměl nepřítele.
Results: 42, Time: 0.1013

Top dictionary queries

English - Czech