DAMAGES in Czech translation

['dæmidʒiz]
['dæmidʒiz]
škody
damage
harm
losses
devastation
poškození
damage
injury
impairment
deterioration
breakage
lesions
poškozuje
damages
harms
hurts
is detrimental
is harmful
odškodné
compensation
damages
reparations
settlement
amends
awards
compensated
pay-outs
indemnification
újmu
harm
damage
injury
distress
detriment
prejudicial
loss
injurious
odškodnění
compensation
reparations
restitution
redress
damages
compensating
indemnification
retribution
indemnity
settlement
poškodí
damage
hurts
will harm
will corrupt
will be detrimental
poškozené
damaged
corrupted
broken
defective
impaired
undamaged
faulty
škodách
damage
ničení
destruction
damage
destroy
devastation
ruining
defacing

Examples of using Damages in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you think this arrest was worth $12 million in property damages?
Stálo jejich zadržení za 12 milionů na škodách?
Check regularly the teeth of the chain wheel for wear or damages.
Kontrolujte jeho zuby, zda nejsou opotřebené či poškozené.
Ms. Smith, if you can't show damages, I have no case.
Tak nemám případ. Paní Smithová, jestli nemůžete prokázat újmu.
Winner stole his wave, so we're going after prize money and damages.
Vítěz mu ukradl vlnu, takže se zaměříme na peníze za výhru a odškodnění.
I also don't want something to come out that further damages my country.
Zároveň nechci, aby vyplavalo něco, co ještě víc poškodí mou zemi.
I only ask because the terror of knowing you're dying raises the damages.
Ptám se jen proto, že zděšení z toho, když víme, že umíráme, zvýší odškodné.
There were vascular damages.
Cévy jsou poškozené.
You will pay back what she earns in lawsuits and damages.
Co ti vydělá proděláš na soudech a škodách.
If you can't show damages, I have no case. Ms. Smith.
Paní Smithová, jestli nemůžete prokázat újmu, tak nemám případ.
So good, there are no damages.
To je dobře, takže nebude žádné odškodnění.
I don't have any fractures or organ damages.
Nemám zlomeniny ani poškozené orgány.
Body can't metabolize nitrogen, damages the liver.
Telo nemôže metabolizovať dusík, poškodí sa pečeň.
I will keep this for moral damages.
Nechám si to za morální újmu.
We are asking for the maximum statutory damages.
Žádáme o maximální zákonné odškodnění.
It severely damages your intestines.
Vážně ti to poškodí střeva.
And $46 million for psychological damages. $13,000 for orthodontic surgery, $6,000 for enamel repair.
Za opravu zubů, $46 miliónů za psychyckou újmu. $13,000 za ortodontický zákrok.
They want damages.
Chtějí odškodnění.
Reetou weaponry damages the human body.
Jejich zbraně lidské tělo silně poškodí.
You even added that the company would sue her for damages.
Dokonce jste dodal, že ji firma zažaluje za újmu.
But no damages.
Birnbaum nedostal žádné odškodnění.
Results: 1238, Time: 0.0863

Top dictionary queries

English - Czech