DAY AND AGE in Czech translation

[dei ænd eidʒ]
[dei ænd eidʒ]
den a věk
day and age
dnech a době
day and age
době a v věku
day and age
dnech a věku
day and age

Examples of using Day and age in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In this day and age a landline is like an appendix
V těchto dnech a době je pevná linka stejná
I mean, who in their right mind throws away a perfectly good case of eggs this day and age?
Mám tím na mysli, Kdo se zdravým mozkem vahodí perfektně zdravé plato vajec v těchto dnech a době?
I don't know why she was so secretive in this day and age, but I was the only person in the office who knew.
Nevím, proč byla tak tajnůstkářská ve dni a věku, ale byl jsem jediný člověk v kanceláři, který to věděl.
But this day and age, a grown man Look,
Nemyslím to zle, ale v téhle době a věku dospělý chlap,
I don't mean any offense, but this day and age, a grown man I'm Abra Stone.
Nemyslím to zle, ale v téhle době a věku dospělý chlap, co sedí s nezletilou na lavičce v parku.
I don't mean any offense, but this day and age, a grown man I'm Abra Stone. sitting with a teenage girl on a park bench.
Jsem Abra Stoneová. Nemyslím to zle, ale v téhle době a věku dospělý chlap, co sedí s nezletilou na lavičce v parku.
there isn't a brat-packer I would wanna hang out with in this day and age.
tu není nikdo mladej s kým bych chtěl být v tyhle dny a věku.
I am sorry, but anyone in this day and age who describes Twitter as a terrorist system is living in another world,
Je mí líto, ale každý, kdo v této době a epoše označí Twitter jako teroristický systém, žije v jiném světě,
In this day and age, the type of society we find ourselves living in every person of worth needs to have a gun at all times, to protect themselves.
V týhle době a v typu společnosti, v jaký se nacházíme, potřebuje člověk na svou obranu pořád nosit zbraň.
But exacting revenge in this day and age… Well, is there any other way, then?
Ale mstít se v této době a éře… No a jde to tedy nějak jinak?
Right. Well, that's an amazing thing-- a luxury to be able to do that in this day and age.
Jistě, to je úžasná věc, mít luxus se do toho v této době a věku pustit.
what does that even mean in this day and age?
rád ukazoval kotníky, ale co to v těhle dnech a v téhle době znamená?
especially in this day and age.
zvláště v tyto dny a roky.
I am all in favour of police cooperation- any sensible person would be in this day and age.
Já se plně stavím za spolupráci policejních orgánů- stejně jako každý rozumný člověk v těchto dnech a v této době.
And suspects, Mr President,- especially in this day and age when it turns out that so many fundamental principles can be bent in the name of combating terrorism,- cannot be abducted,
A podezřelé nelze, pane předsedající- obzvlášť v těchto dnech a době, kdy se ukazuje, že ve jménu boje s terorismem lze překrucovat mnohé základní zásady- bez následků odvádět násilím,
Meg, are you asking, in this day and age, when the CEO of Xerox is a woman, when the president
Meg, v tuhle dobu a v tvém věku se ptáš, jestli když CEO Xeroxu je žena, když prezidentem Brazílie je žena,
In this day and age, when new technologies have an increasingly important role,
V těchto dnech a v této době, kdy nové technologie hrají stále důležitější úlohu,
it is regrettable that a number of States around the world still, in this day and age, conduct or permit this inhumane kind of punishment for serious criminals.
řada států v celém světě dosud v této době a tomto století vykonává nebo povoluje tuto nehumánní formu trestu pro nebezpečné zločince.
which is absolutely critical in this day and age.
jež je v dnešních dnech a v současné době jednoznačně rozhodující.
what lies beyond the wall in this day and age is thought to be wildings,
co leží za Zdí v těchto dnech a věku je považováno za divoké,
Results: 51, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech