DAY YOU WAKE UP in Czech translation

[dei juː weik ʌp]
[dei juː weik ʌp]
dne se probudíš
day you wake up
dne se probudíte
day you wake up
dne se vzbudíte
day you wake up
se dne vzbudíš

Examples of using Day you wake up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And then one day you wake up and… this older guy is all you can think about.
Ale pak se jednoho dne probudíte a… nemyslíte na nic jiného, než na toho staršího muže.
And so, you spend so much time thinking you're happy, and then one day you wake up and you realize.
A pak se jednoho dne probudíš a uvědomíš si, A tak strávíš tolik času myšlením si, že jsi šťastný.
Maybe you aren't. and then one day you wake up and you realize, And so,
A pak se jednoho dne probudíš a uvědomíš si, A tak strávíš tolik času myšlením si,
What you're doing… but don't be surprised if one day you wake up and he gone.
Ale nebuďte překvapená, až se jednoho dne probudíte a on bude pryč.
You can't even remember what the point was in the first place. Until one day you wake up and you're so different than you used to be.
Ale jednoho dne se vzbudíš a jsi někým jiným než dřív, už si ani nevzpomeneš, o co nám šlo především.
Every day you wake up and have a second chance to do whatever you want,
Každý den se probudíte a máte druhou šanci udělat,
Well, you think you know somebody, and then one day you wake up in Thailand missing a kidney.
Zdá se ti, že už někoho znáš, a potom se jednoho dne probudíš v Thajsku bez ledviny.
And then one day you wake up, and you realize.
a pak se jednoho dne probudíte a uvědomíte si..
And then one day you wake up and you realize, And so, you spend so much time thinking you're happy.
A tak strávíš tolik času myšlením si, že jsi šťastný, a pak se jednoho dne probudíš a uvědomíš si..
and then one day you wake up and you realise, oh, maybe you aren't.
a pak se jednoho dne probudíš a uvědomíš si..
And then one day you wake up and you realize, And so, you spend so much time thinking you're happy, oh, maybe you aren't.
A tak strávíš tolik času myšlením si, že jsi šťastný, že možná nejsi. a pak se jednoho dne probudíš a uvědomíš si..
Every day you wake up with it-- the fate of my backyard, the watershed for millions of people-- up in the air.
Každý den se probouzíte s tím- že osud za mým dvorkem, pro milióny lidí je nejistý.
And then one day, you wake up and you realize you have got nothing.
A pak, jednoho dne, se vzbudíte a zjistíte, že nemáte nic.
Every day, you wake up and hope.
Každý den se probudíš a doufáš.
On those days, you wake up thinking.
Za ty dny, vstáváte a přemýšlíte.
And I think one day you woke up and realized that you weren't.
A myslím, že jednoho dne vstaneš a uvědomíš si, že tys tak nežila.
And left the cave. Unless one day you woke up.
Pokud byste se neprobudili a ze své jeskyně neodešli.
And then one day, you wake up, You look at yourself in the mirror,
A pak se jednoho dne probudíš, podíváš se do zrcadla,
then one day, you wake up and realize that you are the last of the Mohicans.
kdo je kdo, než se jednoho dne probudíš a uvědomíš si, že jsi poslední Mohykán.
then one day, you wake up and realize.
kdo je kdo, než se jednoho dne probudíš a uvědomíš si..
Results: 42, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech