DIVIDING in Czech translation

[di'vaidiŋ]
[di'vaidiŋ]
dělící
dividing
separating
partition
cutting
rozdělení
division
distribution
split
separation
partition
allocation
classification
divided
sharing
separated
rozdělit
divide
split
separate
share
to break up
part
distribute
to apportion
rozděluje
divides
separates
splits
distributes
doles
dělicí
cutting
dividing
partition
division
rozdělování
distribution
allocation
distributing
dividing
division
splitting
sharing
disbursement
categorisation
rozdělující
dividing
divisive
separates
oddělující
separating
separation
dividing
verdant buffer zone to keep
and horror
předělové
dividing
členění
classification
division
breakdown
structure
zoning
articulations
dividing
broken down
categorization

Examples of using Dividing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the marble wall dividing the rooms.
mramorová zeď oddělující pokoje.
You're raising the question of dividing the property at a time like this?
Chcete v takové chvíli mluvit o rozdělování majetku?
But he has this cousin who is… He's dividing them, Paul.
Ale jeho bratranec je… Rozděluje je, Pavle.
How's that for dividing the words? Stop it!
Přestaň! A jaké je tohle pro rozdělování slov?
Another good example of religion dividing instead of uniting.
Další dobrý příklad toho, jak víra rozděluje, místo aby spojovala.
Stop it! How's that for dividing the words?
A jaké je tohle Přestaň! pro rozdělování slov?
Quotient- result given by dividing one quantity by another.
Výsledek daný rozdělením jedné kvantity druhou.
Manual oxygen burners for dividing plane mark polishing at the pressed products enable.
Ruční kyslíkové hořáky na zaleštění dělících rovin na lisovaných výrobcích umožňují.
The selection of different dividing modules determines the dividing ratio
Výběr různých dělících modulů určuje poměr rozělení
Wide range of accessories including various dividing heads, collection
Široký sortiment příslušenství včetně různých dělících hlav, sběrných
Dividing people into groups like that.
Takhle rozdělovat lidi do skupin.
And this Okay, dividing the painting into section like this.
Jo. Rozdělme obraz na čtyři sekce… takhle a takhle.
Will only make monster stronger, until it is stronger than you. Dividing yourself in two.
Až bude silnější než ty. Rozdělovat se do dvou to monstrum akorát posílí.
Dividing yourself in two will only make monster stronger until it is stronger than you.
Rozdělovat se do dvou to monstrum akorát posílí, až bude silnější než ty.
We should be dividing our rations based on our proportionate size.
Měli bychom rozdělovat naše zásoby na základě naší hmotnosti.
SMP greatly improves overall system performance by dividing processor operations between independent processors.
SMP výrazně zvyšuje celkový výkon systému rozdělením procesorových operací mezi nezávislé procesory.
Power is gained by making people one. Not by dividing them.
Síla se získává spojováním lidí, ne jejich rozdělováním.
and start dividing your books and your record albums.
a začněte rozdělovat vaše knihy a desky.
Of dividing Glenview into 12 sectors. Now, I have taken the liberty.
Na 12 sektorů. Rozdělil jsem Glenview.
She's got a special gift for dividing people.
Má zvláštní dar rozdělovat lidi.
Results: 233, Time: 0.1383

Top dictionary queries

English - Czech