DO NOT SEND in Czech translation

[dəʊ nɒt send]
[dəʊ nɒt send]
neposílej
do not send
don't make
nezasílejte
do not send
neposílají
they don't send
aren't sending
neposílejte ty
nepošlete
you don't send
you won't send
you're not sending

Examples of using Do not send in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not send horses to perform medical procedures.
Neposílejte koně vykonávat lékařské zákroky.
In other words, do not send election observers there for an illegitimate election.
Jinak řečeno, neposílejme volební pozorovatele na nelegitimní volby.
Do not send me any more food parcels as I am not doing my job properly.
Neposílejte mi až do odvolání žádný balík. Jelikož neplním pracovní normu.
In case she has fallen, though. Do not send riders.
Jezdce neposílejte.- V případě, že spadla.
Please do not send me to the waiting room.
Prosím, neposílejte mě do čekárny.
Please, do not send her there until you have to.
Prosím, neposílejte ji tam, dokud nemusíte.
Do not send riders. In case she has fallen.
Jezdce neposílejte.- V případě, že spadla.
Do not send me away from you.
Neposílejte mě od vás pryč.
Do not send those Homeland Security idiots in here.
Ať sem ty blbečci z protiteroristickýho nelezou.
In some countries, digital broadcasts do not send UTC- Coordinated Universal Time information.
V některých zemích digitální vysílání nevysílá informace o koordinovaném světovém čase UTC.
God, do not send death to us.
Bože, nesesílej na nás smrt.
Just do not send me back to the desk.
Jen mě neposílejte zpět ke stolu.
No, do not send someone over to do it for me!
Aby to udělal! Ne, nikoho sem neposílejte.
Mama, do not send fools to space!
Mami, hlupáka do kosmu nepošlou.
In case she has fallen, though. Do not send riders.
V případě, že spadla. Jezdce neposílejte.
Do not send riders. In case she has fallen.
V případě, že spadla. Jezdce neposílejte.
Carter Do not send rescue team. Repeat, do not send rescue team.
Neposílejte záchranný tým, opakuji, neposílejte záchranný tým.
Do not send rescue team. Repeat, do not send rescue team.
Neposílejte záchranný tým, opakuji, neposílejte záchranný tým.
Do not send an innocent man to prison because you don't have the stones to say what really happened.
Neposílej nevinnýho člověka do vězení, jen proto že nemáš koule říct, co se doopravdy stalo.
And you do not send a cop and a glorified vet into the brain of Global Dynamics without following protocol.
A ty neposílej policajta a proslulého veterináře do mozku Global Dynamics bez dodržení protokolu.
Results: 59, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech