DO THE THINGS in Czech translation

[dəʊ ðə θiŋz]
[dəʊ ðə θiŋz]
dělat věci
do things
make things
do stuff
do crap
neudělají věci
dělají věci
do things
do stuff
make things
dokážou věci
dělej věci
do the things
robiť veci

Examples of using Do the things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
God wouldn't let Joe do the things he did..
Bůhbynedopustilaby mi Joe dělal ty věci.
I didn't believe that you could do the things they said you did..
Nemohl jsem uvěřit, že bys mohla udělat ty věci co o tobě říkali.
And do the things that English people do… murdering eminent professors of psychiatry.
A dělat věci, které angličané dělají. Myslím, že jsem prostě musel
And do the things that English people do… I guess I just had a yen to live in England for a while by which.
A dělat věci, které angličané dělají. Myslím, že jsem prostě musel chuť žít aspoň na chvíli v Anglii.
Do the things they're supposed to do,
Nebudou mít děti, co mají mít, neudělají věci, co udělat mají.
That bunk was open because the last guy… wouldn't do the things that you're going to do..
Protože ten minulý odmítl dělat věci, které teď budeš dělat ty. Poslouchej, nováčku, to lůžko zůstalo volné.
But you know, Alan, sometimes it's the very people who no one imagines anything of who do the things no one can imagine.
Někdy jsou to lidé, které nikdo nezná, kteří dokážou věci, které si ostatní nedokážou ani představit.
Listen, new fish, that bunk was open because the last guy wouldn't do the things that you're going to do..
Protože ten minulý odmítl dělat věci, které teď budeš dělat ty. Poslouchej, nováčku, to lůžko zůstalo volné.
I think… that sometimes it is the people who no one imagines anything of who do the things that no one can imagine.
Myslím si, že někdy jsou to lidé, které nikdo nezná, kteří dokážou věci, které si ostatní nedokážou ani představit.
It's hard being a parent♪♪ you wonder why kids do the things they do♪♪ well, I said it before,
Je téžké být rodičem divíte se, proč děti dělají věci, co dělají řekl jsem to předtím
These little girls on the other tribes that haven't had to do the things she has had to do in two challenges yet.
V ostatních kmenech jsou drobné holky, ty nemusely dělat věci jako ona.
In my experience, drunk people say and do the things they wish they could do when they're sober.
Dle mých zkušeností, opilí lidé říkají a dělají věci, které by rádi udělali střízliví.
I guess I just had a yen to live in England for a while and do the things that English people do..
Myslím, že jsem prostě musel chuť žít aspoň na chvíli v Anglii, a dělat věci, které angličané dělají..
Men do the things they need to do to become the men they want to be.
Muži dělají věci, které musí udělat, aby se stali muži, kterými chtějí být.
I like music I like it old I like it new But it makes me do the things I never should do..
Mám ráda hudbu, od rána do večera ale ona mě nutí dělat věci, které bych dělat neměla.
then I'm through'Cause music makes me do the things I never should do When I hear music.
jo to je mela ale hudba mě nutí dělat věci, které bych dělat neměla když slyším hudbu.
I figure, why be alive if you can't do the things you're passionate about?
Mám na mysli, proč bys měl žít, kdybys nemohl dělat věci, který bysis přál?
What are you passionate about, Dylan? I figure, why be alive if you can't do the things you're passionate about?
Mám na mysli, proč bys měl žít, kdybys nemohl dělat věci.
Must be diffýcult, having sworn your life to the Jedi… not being able to visit the places you like or do the things you like.
Určitě je těžké být Jedim. Nesmět na místa, která máš rád, nedělat věci, které rád děláš..
Basically, you got to protect your neighborhood, and do the things that the organization require you to do when you're a member of it.
V podstatě musíte chránit svou čtvrť a dělat vše, co se po vás gang chce, pokud jste jeho členem.
Results: 66, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech