DOESN'T SHOW UP in Czech translation

['dʌznt ʃəʊ ʌp]
['dʌznt ʃəʊ ʌp]
se neukáže
doesn't show up
shows up
's not gonna show
won't show
's a no-show
she doesn't appear
he doesn't turn up
he won't appear
se neobjeví
appears
shows up
doesn't show up
comes along
pops
arises
he doesn't turn up
emerges
neukáže
shows
won't show
doesn't show up
doesn't turn up
's a no-show
he has not come out
se neukazuje
doesn't show up
to show
se ukáže
shows up
turns out
proves
appears
revealed
to see
nedorazí
arrives
's not coming
gets here
gets
doesn't come
reaches
shows up
not here

Examples of using Doesn't show up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, you can hardly be considered world champions if england doesn't show up.
No, těžko můžete být mistrem světa, když se Anglie neukázala.
Oh, no, he doesn't show up.
Ach ne, on se neukázal.
Man Who Buys Ticket, But Doesn't Show Up.
Chlápek, kterej kupuje lístky, ale neukáže se.
What if Alice doesn't show up?
Co když se Alice neukáže?
What if the killer doesn't show up?
Co když se vrah neukáže?
when someone doesn't show up after three hours.
když se někdo ani po třech hodinách neukáže.
But what if Santa doesn't show up?
Ale co když se Santa neukáže?
I'm hoping that my dad doesn't show up.
Doufám, že se tam neukáže můj táta.
What if Andrade doesn't show up?
Třeba se Andrade neukáže.
If that guy doesn't show up 5 minutes later, let's forget the deal.
Jestli se ten chlápek neukáže do pěti minut, kašlu na to.
When Santa doesn't show up, he gets pissed off and says.
Když se Santa neukáže, naštve se a řekne.
If a single guy doesn't show up, people will feel really sorry for me.
Kdyby nepřišel jediný kluk… lidem by mě bylo opravdu líto.
What's the plan if Brauer doesn't show up at the P.O. box?
Co se stane, když se Brauer neukáže?
Still doesn't show up by supper time, we put five more against that wall.
Pokud se neobjeví do večeře, postavíme pět dalších proti té zdi.
I guess it's a moot point if Card doesn't show up.
Myslím, že je to diskutabilní, pokud se Card neukáže.
Somebody doesn't show up, the appointment gets cancelled.
Když někdo nepřijde na schůzku, schůzka se ruší.
I just hope Jewpacabra doesn't show up… That's all.
Jen doufám, že se neukáže židokabra.
Who doesn't show up to his own rehearsal?
Kdo nechodí na vlastní zkoušky?
What are you gonna do if the Alpha doesn't show up?
Co chceš udělat, když se alfa neukáže?
The battery doesn't show up in our conventional technology until the 19th century.
Baterie se neobjevila v tradičních technologiích dříve než v 19. století.
Results: 125, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech