DOESN'T THINK in Czech translation

['dʌznt θiŋk]
['dʌznt θiŋk]
si nemyslí
doesn't think
doesn't believe
don't feel
will think
is thinking
would think
nepřemýšlí
doesn't think
's not thinking
podle
according to
think
by
says
under
from
as
in
based on
in accordance
nevěří
doesn't believe
doesn't trust
doesn't think
will believe
he's not buying
wouldn't believe
si nemyslel
didn't think
thought
didn't mean
neuvažuje
isn't thinking
doesn't think
not
myslela
i thought
meant
i figured
i assumed
nepovažuje
does not consider
he doesn't think
is not considered
sees no
does not regard as
finds
nepřemýšlel
not thinking
not considered
not wondering
really thought about
have thought
never thought
nenapadlo
didn't think
occurred
imagined
didn't realize
hadn't thought
no idea
i never thought
ever think
not dream
mind

Examples of using Doesn't think in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, Grigory doesn't think her death was an accident. Correct.
Správně. Takže Grigory si nemyslel, že její smrt byla nehoda.
Booth doesn't think it's him.
Podle Boothe to neudělal.
He doesn't think about it either.
On o tom taky nepřemýšlí.
A smart woman doesn't think.
Chytrá ženská neuvažuje.
Because she doesn't think that I can go.
Ani jí nenapadlo, že bych mohl jet taky.
Because the president-elect doesn't think you are. Are you real?
Protože zvolená prezidentka tomu nevěří.- Jste skutečný?
What kind of weirdo doesn't think that baby is cute?
Jaký blázen nepovažuje miminko za roztomilé?
He doesn't think America deserves a wall!
Podle něj si Amerika nezaslouží zeď!
You're just a poopy little slut who doesn't think♪.
Jsi jenom prdící malá štětka, která nepřemýšlí.
He just doesn't think sometimes.
On jen občas nepřemýšlel.
You will have to find someone who doesn't think like anyone else to catch him.
Abyste ho chytili, budete muset najít někoho, kdo neuvažuje jako ostatní.
Leach doesn't think he did it.
Leach nevěří, že to udělal.
DMZ just doesn't think it's the right thing to do..
Podle DMZ to jenom není to pravý.
Izz, look, Jimmy doesn't think so.
Izz, podívej, Jimmy moc nepřemýšlí.
No, he just doesn't think sometimes. No.
Ne. On jen občas nepřemýšlel. Ne.
This killer doesn't think like anyone else, Jack. Previously on Hannibal.
V předchozích dílech jste viděli… Tenhle vrah neuvažuje jako ostatní, Jacku.
But bring it up naturally, so she doesn't think I put you up to it.
Ale nahoď to přirozeně, tak aby jí nenapadlo, že jsem tě navedl.
Because the president-elect doesn't think you are.
Protože zvolená prezidentka tomu nevěří.
It has no mind of its own. The mob doesn't think.
Má svůj vlastní rozum."Dav nepřemýšlí.
And then he says he doesn't think.
A pak řekl, že podle něj.
Results: 613, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech