DON'T CONSIDER in Czech translation

[dəʊnt kən'sidər]
[dəʊnt kən'sidər]
nepovažuji
i don't consider
i do not think
i do not find
i do not regard
do not see
i wouldn't consider
no
nepovažuj
don't consider
don't think
don't mistake
don't take
nepovažují
don't think
they don't consider
do not see
is not seen as
nepovažuju
i don't consider
i don't think
i don't find
no
nepovažujete
you don't consider
you don't think
you don't find
neberu jako

Examples of using Don't consider in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't consider something that even a child understands.
Nezvažujte něco, co chápe i dítě.
You don't consider me a friend? Wait a minute?
To není na mě. Tynepovažuješ za přítele?
Don't consider the wishes of a woman of marriageable age. The King's laws.
Neberou ohled na přání ženy na vdávání. Královy zákony.
Mike, you-- you really don't consider us friends?
Mikeu, ty nás vážně nepovažuješ za přátele?
You don't consider me a friend? Wait a minute?
O tom já nerozhoduju. Počkat, ty mě nepovažuješ za přítele?
is I don't consider the comparison an insult.
že já to přirovnání nepovažuji za urážku.
I mean, don't consider this a blessing, it's just that… in two days. I have been through the worst public humiliation twice.
Teda nepovažuj to za požehnání, jenže… za dva dny jsem zažila dvě nejhorší veřejný ponížení.
I mean, don't consider this a blessing, it's just that… I have been through the worst public humiliation twice in two days.
Teda nepovažuj to za požehnání, jenže… za dva dny jsem zažila dvě nejhorší veřejný ponížení.
This farmer's crate is for those who basically don't consider meat-free products to be food.
Tato farmářská bedýnka je pro ty, co bezmasé výrobky v podstatě nepovažují za jídlo.
I don't consider it to be idiocy… rather a savantish gift for defying death with fun.
Já to nepovažuju za blbosti, ale spíš za dar učence popírat smrt zábavou.
Many women don't consider a man marriage material unless his income's in a certain bracket. It happens.
Poznal jsem mnoho žen, které nepovažovaly muže za vhodný manželský artikl, pokud jeho příjem nebyl v určité tříde.
Mrs Mehra, if you don't consider poetry a proper job, then I am doomed to disappoint you.
Pak vás zklamu. Paní Mehro, pokud nepovažujete poezii za pořádnou práci.
I'm tired of rules that don't consider what it's like actually being in this world.
Unavují mě pravidla, co neberou v úvahu to, jaké je skutečně v tomhle světě žít.
I'm forced to say I don't consider a record of failure automatically grants you the right to lead.
musím ríct, že rekordní pocet selhŕní nezajišt'uje automaticky prŕvo vedení.
When someone where I'm from calls you"friend," they don't consider you one.
Když tě někdo tam, odkud jsem já, nazve přítelem, tak tě za něj nebere.
Maybe Shannon just doesn't consider your daughter a best friend.
Možná prostě jen Shannon nepovažuje tvoji dceru za nejlepší kamarádku.
Apparently, the insurance company doesn't consider it theft if it's family.
Jak se zdá, tak pojišťovna to nepovažuje za krádež, pokud je zloděj z rodiny.
I do not consider you"a bird.
Já vás nepovažuji za" kočku.
My father doesn't consider you much at all when it comes to larger Volm operations.
Můj otec vás nebere moc vážně, když jde o větší volmské operace.
For all these reasons the Church does not consider the distribution of condoms a good thing.
Právě z těchto důvodů církev nepovažuje distribuci kondomů za dobrou věc.
Results: 45, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech