DUST PARTICLES in Czech translation

[dʌst 'pɑːtiklz]
[dʌst 'pɑːtiklz]
prachové částice
dust particles
částečky prachu
particles of dust
the particulates of dust
of fine dust
částice prachu
dust particles
prachovými částicemi
dust particles
prachových částic
dust particles
dust particulates

Examples of using Dust particles in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
they are made of special fibers which are able to retain almost all dust particles.
vyrobené ze speciálních vláken, které jsou schopny zadržet téměř všechny prachové částice.
The ioniser helps by releasing negative ions that attach themselves to dust particles, pollen, smoke,
Ionizátor plní svou úlohu při uvolňování záporných iontů, které na sebe vážou částice prachu, pylu, kouře
The ISO 8502-3 quantifies the quantity and size of dust particles on surfaces prepared for painting using a standarized tape for dust test.
Tento přístroj slouží pro zefektivnění testu stanovení množství prachových částic na površích připravených k aplikaci nátěrové hmoty, jak je uvedeno v normě dle ISO 8502-3 a eliminuje lidský faktor.
paint thinners, dust particles, volatile or airborne combustibles, or any unknown chemicals.
ředidla, prachové částice nebo neznámé chemikálie.
smear tests for monitoring of loosen beryllium dust particles.
odebírání stěrů kvůli monitorování koncentrace volných beryliových prachových částic.
The scanner's very high precision and capture of fine detail means that even tiny dust particles can be noticed.
Protože má skener velmi vysokou přesnost a zachycuje velmi jemné detaily, jsou pozorovatelné i ty nejmenší prachové částice.
water molecules, dust particles and pollen.
molekul vody, prachových částic a pylu.
eliminating intensive disintegration and releasing of great amount of dust particles in some types of substrates.
tvorbě velkého množství prachových částic pro určité typy pěstebních substrátů.
The TQC Dust Test Kit according to ISO 8502-3 allows assessment of the quantity and size of dust particles on surfaces prepared for painting.
Sada TQC dle normy ISO SP3200 pro určení velikosti a množství prachových částic na površích připravených k aplikaci nátěrové hmoty.
It is to stop dust particles and dirtiness not immersed in water before the air inlet to the unit.
Jeho úkolem je zachycení částeček prachu a nesmáčenlivých nečistot před vstupem vzduchu do sacího agregátu.
65 to 135 liters, they help keep your working area reliably free from chips and dust particles.
S objemem pytle od 65 do 135 litrů bude vaše pracovní prostředí spolehlivě zbaveno pilin a částic prachu.
Precipitation or rain is caused by the evaporation of sea water, or from dust particles blown up by the wind.
Srážky nebo déšť jsou způsobeny vypařováním mořské vody, nebo z částeček prachu, které byli odfouknuty větrem nahoru.
Another option is to use filters to filtrate airborne viruses travelling on dust particles or droplets.
Další možností je používání filtrů k filtrování polétavých virů, které se přenášejí na prachových částicích nebo kapičkách.
So one has to then speculate if these dust particles that were darkening the skies also contained viruses and bacteria.
Takže jeden pak musí spekulovat, zdali v těchto prachových částečkách, které ztemnily oblohu, nejsou rovněž obsaženy viry a bakterie.
the HEPA Dust Cup Filter will quickly accumulate may fine dust particles inside the white filter folds that are difficult to see
uvnitř prachového filtru HEPA, v bílých záhybech, rychle nashromáždit jemné prachové částice, které nejsou sice snadno viditelné, ale nejsou-li řádně odstraněny,
the speed of light, you would need an extremely effective shielding system that would allow you to be protected from interstellar dust particles that would all but annihilate a spacecraft traveling that fast.
museli by jste mít velmi efektivní systém stínění, který by vám umožnil být chráněni před mezihvězdnými prachovými částicemi, které by mohli zničit raketu při cestování takovou rychlostí.
A sophisticated titanium apatite photo-catalytic air purifi cation fi lter traps even microscopic airborne dust particles, absorbs organic contaminants such as bacteria
NESLyŠITELNÝ PROVOZ, POUHÝCH 19 dB(A) Důmyslný fotokatalytický filtr s apatitem titanu odstraňuje ze vzduchu i ty nejmenší prachové částice, absorbuje organické kontaminanty, jako jsou bakterie
One of the aims of this directive is to restrict the quantity of suspended dust particles in the atmosphere in the next few years, particles that we inhale,
Jedním z cílů této směrnice je omezit množství prachových částic v suspenzi v ovzduší v průběhu příštích několika let- částic,
this leads to the over-rating of a coarse structure, which is based upon various theories about the content of air or dust particles.
je přeceňována jejich žádoucí hodně hrubá struktura v podobě různých teorií obsahu vzduchu či prachových částic.
we see on Mars. turns into dust particles you have this red atmosphere sometime red all over the surface of the planet.
je obráceno v prachové částice máte to červené prostředí občas přechází červená přes celý povrch planety.
Results: 52, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech