ECONOMIC CONSEQUENCES in Czech translation

[ˌiːkə'nɒmik 'kɒnsikwənsiz]
[ˌiːkə'nɒmik 'kɒnsikwənsiz]
hospodářské důsledky
economic consequences
ekonomické důsledky
economic consequences
hospodářské dopady
economic impacts
economic effects
economic consequences
the economic implications
ekonomické dopady
economic impact
economic consequences
hospodářskými následky
hospodářskými důsledky
economic consequences
hospodářských důsledků
economic consequences
economic effects
economic impact
ekonomických důsledků
economic consequences

Examples of using Economic consequences in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to draw up an impact assessment to judge the social and economic consequences of cutting funds?
by provedla posouzení dopadu a vyhodnotila sociální a hospodářské důsledky seškrtání fondů?
In the event of data loss or even data theft, serious legal and economic consequences are threatened.
V případě ztráty dat nebo dokonce krádeže dat jsou ohroženy závažné právní a ekonomické důsledky.
away from the system of direct support that had such deleterious environmental and economic consequences, and now we are rushing back in.
od systému přímé podpory, která měla tak zhoubné ekologické a hospodářské důsledky, a nyní se vrháme zpátky.
nor to compensate for all the economic consequences.
ani na náhrady za všechny ekonomické důsledky.
ignoring not only medium and long-term economic consequences, but also the social consequences of their activity.
nebraly do úvahy nejen středně a dlouhodobé hospodářské důsledky, ale ani sociální dopady své činnosti.
financial and economic consequences of a legal act.
finanční a ekonomické důsledky právního aktu.
The EU must provide more assistance for projects in the energy sector in order to mitigate the economic consequences of the closure of Ignalina Nuclear Power Plant.
EU musí poskytnout více pomoci pro projekty v energetickém odvětví, aby zmírnila hospodářské důsledky uzavření jaderné elektrárny Ignalina.
excessive alcohol consumption and its social and economic consequences.
nadměrné konzumace alkoholu na zdraví a jeho sociální a ekonomické důsledky.
Without further ado, the Union and the Member States must plan for the social and economic consequences of an ageing European population
Unie a členské státy musí bez dalších okolků plánovat společenské a hospodářské důsledky stárnutí evropského obyvatelstva
Nonetheless, it does have enormous economic consequences and this situation is a great concern for the Commission.
Nicméně to má rozsáhlé hospodářské následky a tato situace je pro Komisi zdrojem velkého znepokojení.
Additional macro-financial assistance should help assist Georgia to deal with the economic consequences of the conflict with Russia
Dodatečná makrofinanční podpora by měla Gruzii pomoci vypořádat se s hospodářskými dopady střetu s Ruskem
He who disregards the social and economic consequences of his actions so as to impose his own chosen global economic order.
Který je lhostejný k sociálním a hospodářským důsledkům svých činů, aby vnutil svůj vlastní světový hospodářský pořádek.
discussed ways of addressing the attendant social and economic consequences.
projednala způsoby řešení souvisejících sociálních a ekonomických dopadů.
environmental and economic consequences of any new proposal.
environmentálních a hospodářských důsledcích každého nového návrhu.
we have to study very carefully the economic consequences of the decisions we take here.
musíme se důkladně zabývat ekonomickými důsledky rozhodnutí, která zde přijímáme.
This means that they are recorded when the economic consequences associated with an event occur,
To znamená, že jsou zachyceny v okamžiku, kdy dojde k ekonomickým důsledkům z dané události,
We cannot ban fishing because of the social and economic consequences, but immediate action is needed to implement the cod stocks recovery plan.
Kvůli společenským a hospodářským dopadům nemůžeme rybolov zakázat, ale je třeba neprodlených opatření, aby byl plán obnovy populace tresky uplatňován.
There are the economic consequences, and we have heard a great deal about them,
Jedná se jednak o důsledky hospodářské, o tom jsme toho slyšeli už hodně,
of Europe is ageing, and the social and economic consequences are also greatly affecting health systems in the Member States,
obyvatelstvo Evropy stárne a že sociální a hospodářské důsledky rovněž významně ovlivňují zdravotní systémy členských států,
It means that the economic consequences can be taken into account, and the Commission has set up a working group- which has also been
Znamená to, že je možné vzít v úvahu také hospodářské důsledky, a Komise vytvořila pracovní skupinu- kterou jste také velmi dobře přijali-
Results: 70, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech