EITHER CASE in Czech translation

['aiðər keis]
['aiðər keis]
každém případě
any case
any event
any rate
anyway
any way
every instance
obou případech
both cases
both counts
both instances
both times
both occasions

Examples of using Either case in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Either case, you're doing business with the wrong people.
V každém případě obchodujete se špatnými lidmi.
In either case, she cannot be moved.
V žádném případě jí teď nemůžeme převážet.
In either case, this barrage of metal artillery is not something to take cover from; quite the contrary!
V každém případě před touto dávkou metalové artilérie byste se krýt neměli!
But no defensive injuries in either case… which sometimes indicates that the victim was known to the killer.
Ale žádná obranná zranění v obou případech. Což občas značí, že oběť svého vraha znala.
In either case, it is important to avoid skin care products that contain irritating ingredients such as perfumes and colourants.
V obou případech je důležité vyhnout se kosmetickým výrobkům, které obsahují dráždivé parfemace a barviva.
In either case, the knowledge of methodology of historical science
V obou případech je vyžadována znalost metody
And there was no forced entry in either case, and Ullman's body was just a few miles over the jurisdictional line.
A tam byl vynucený vstup v obou případech, a tělo si Ullman byl jen pár kilometrů nad jurisdikční linie.
In either case, I no longer believe you deserve to sit in Saint Peter's chair.
V obou případech si nemyslím, že si zasloužíš sedět na trůně sv. Petra.
In either case, the Company may close any
V obou případech může Společnost uzavřít některé
And you can't get a table at The Fat Duck without a reservation… but I find, in either case, a generous donation gets you in the teepee. True.
Ale zjistil jsem, že v obou případech stačí peníze. Pravda a do Fat Duck se nedostaneš bez rezervace.
But I find in either case, a generous donation gets you in the teepee.
zjistil jsem, že v obou případech stačí peníze.
its territorialisation, the overall package, in either case, is relevant.
jejich územní rozložení, v obou těchto případech je celý tento balíček důležitý.
less the same way in either case, when there is a world of difference in the real world as to how that works.
v současné době se v obou případech se zemědělci zachází víceméně stejným způsobem, ačkoli je ve skutečnosti propastný rozdíl v tom, jak to funguje.
posing as an FBI agent, either case, this is now a federal matter,
se za FBI agenta vydával, v obou případech je to teď federální záležitostí,
In either case.
V každém případě.
Nothing new on either case.
Nic nového v případě.
In either case, Naraku benefits.
V každém případě vítězí Naraku.
And in either case, Booyah.
A v každém případě, naser si.
In either case, trust in me.
V každém případě mi věř.
In either case-- They're dead.
Jsou mrtví. V každém případě.
Results: 717, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech