EMPTY BOTTLES in Czech translation

['empti 'bɒtlz]
['empti 'bɒtlz]
prázdné lahve
empty bottles
prázdné láhve
empty bottles
prázdných lahví
empty bottles
prázdné lahvičky
empty bottles
prázdné flašky
empty bottles
prázdných flašek
prázdných láhví
na prázdné flašce

Examples of using Empty bottles in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I saw some empty bottles in the team's locker room.
V šatně. Viděl jsem pár prázdných lahví.
They raised a bunch of money for empty bottles.
Oni získali spoustu peněz za prázdné lahve.
Oh, the empty bottles.
Aha, na prázdné flašce.
showing April the empty bottles.
ukázat April prázdné láhve.
Unresponsive, OD. Two empty bottles of anti-depressants found on the scene.
Nereaguje, předávkování. Našli 2 prázdné lahvičky od antidepresiv.
Please, they are empty bottles.
Prosím, jsou prázdné lahve.
Those are just the empty bottles.
To jsou pouze prázdné láhve.
There shouldn't be any empty bottles in this area.
Neměla by tu být žádná prázdná láhev.
Not bottles of liquor.-What? We're trying to get empty bottles.
Co je? Snažíme se získat prázdný lahve, ne chlast.
And take those empty bottles in the hall, too.
A vem taky z haly prázdné láhve.
I collect empty bottles.
Sbírám prázdné nádoby.
You can stay here with your empty bottles and your mouldy macaroni.
Klidně si tu zůstaň se svými prázdnými lahvemi a plesnivými makarony.
More dead soldiers than empty bottles.
Víc mrtvejch vojáků, než prázdnejch flašek.
I saw some empty bottles in the team's locker room.
V jeho skrinke v šatni som videl nejaké prázdne fľaše.
You take three empty bottles, cut two of them up, stick them inside the third,
Vezmete tři prázdné lahve, dvě z nich rozstříháte, nacpete do třetí,
We have save the empty bottles so that we can… put our homemade cleaning products in the empty bottles..
Schovávali jsme si prázdné lahve, takže je můžeme naplnit svými vlastními čistícími prostředky.
The other day I was in the alley behind Chat Qui Peche… and found some empty bottles… including this particular Chateau Pichon Lalande.
Včetně toho Chateau Pichon Lalande. a našel jsem nějaké prázdné láhve… jeden den jsem byl v údolí Chat Qui Pęche.
They are siphoning the alcoholic equivalent of grape urine into empty bottles of 2006 Pur de Neuf!
Oni přelévají alkoholický ekvivalent hroznové moči do prázdných lahví Pur de Neuf, ročník 2006!
And when he opened his eyes, he saw all the empty bottles lying around and realized his wish had been granted.
A když otevřel oči, uviděl kolem sebe ležet všechny ty prázdné lahve a uvědomil si, že se mu přání splnilo.
The other day I was in the alley behind Chat Qui Pêche… and found some empty bottles… including this particular Chateau Pichon Lalande.
Jeden den jsem byl v údolí Chat Qui Pęche… a našel jsem nějaké prázdné láhve… včetně toho Chateau Pichon Lalande.
Results: 56, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech