EVERYTHING GO in Czech translation

['evriθiŋ gəʊ]
['evriθiŋ gəʊ]
šlo všechno
everything went
everything to be
it all
všechno plavat
vše proběhne
everything go
jde všechno
everything is going
is everything
things go
all coming
everything has gone
did everything go
vše šlo
everything went
everything was

Examples of using Everything go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Everything go okay?
Everything go to pot.
Vše jít do hrnce.
Everything go okay… Your meeting with the probation person?
Všechno jde dobře, co tvá schůzka s kurátorkou?
Everything go as planned?
Jde vše podle plánu?
Everything go okay?
Půjde vše v pořádku?
Everything go to plan?
Všechno šlo podle plánu?
Everything go well?
Šlo vše dobře?
From now on, I'm letting everything go but you.
Odteď nechám plavat všechno kromě tebe.
Everything go OK?
Všechno šlo dobře?
Everything go good?- Yeah.
Všechno jde dobře?- To jo.
May everything go much faster.
Kéž jde vše mnohem rychleji.
Everything go okay?
Všechno šlo v pohodě?
the guy who can let everything go.
co může nechat plavat všechno.
To make sure everything go right. Anyway.
Pro jistotu, že vše půjde podle plánu.
As you exhale, let everything go!
S výdechem nech ze sebe všechno spadnout.
And this one makes everything go tonto.
A po tomhle se začne všechno třást.
Everything go well, you both get to go home alive.
Když všechno dopadne dobře, vrátíte se domů živí.
Everything go okay?
Všechno klape? Jo?
I let everything go.
nechám všechno plavat.
At some point today, should everything go according to plan, there will come a moment… when you start to believe.
Někdy během dneška, když půjde vše podle plánu, nastane chvíle, kdy uvěříte.
Results: 52, Time: 0.0936

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech