EVERYTHING IN YOUR LIFE in Czech translation

['evriθiŋ in jɔːr laif]
['evriθiŋ in jɔːr laif]
všechno ve tvém životě
everything in your life
všechno v tvém životě
everything in your life
všechno ve vašem životě
everything in your life

Examples of using Everything in your life in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When everything in your life is right on track.
Když je ve vašem životě všechno v pořádku, je jednoduché věřit,
And I'm a longtime fan of your work and I just like everything in your life and I'm wearing this dress
A jsem dlouholetá fanynka tvé práce a mám prostě ve tvém životě všechno ráda a mám na sobě tyhle šaty
The Buddha says you achieve total enlightenment when you realize everything in your life is an illusion.
Když si uvědomíš, že je všechno ve tvým životě jenom iluze. Buddha řekl, že úplnýho osvícení dosáhneš.
And you were just a character on some TV show. Wow, imagine finding out everything in your life was fake.
Páni, představ si, že všechno ve tvým životě, byl konstrukt, a ty bys byl jen postava ze seriálu.
You're still a sweet boy who believes in love. Even after everything in your life.
Po tom všem ve tvém životě jsi stále sladký hoch, co věří v lásku.
Do you ever get that thing where everything in your life is pretty much perfect but-but instead of just enjoying it you can't wait to smash it all up?
Už jsi zažil, že bylo všechno v tvým životě dokonalý, ale místo toho, aby sis to užíval, ses nemohl dočkat, až to zničíš?
I think it… that it's bad enough that you… lost everything in your life once, and I just.
Myslím… že to je už tak dost špatný že jsi… už jednou ztratila všechno v tvým životě, a já jenom.
mostly you keep everything in your life separate… work, family, assets.
většinou budete mít všechno ve svém životě oddělit… práce, rodina, majetek.
A major chord is when everything in your life works out perfectly, when you have everything you could ever possibly want.
Když ti všechno v životě dokonale vychází. Když máš všechno, co by jsi kdy mohla chtít.
You're good at pretending that everything in your life is good, and you give off
Dobře předstíráte, že je ve Vašem životě všechno v pořádku a vyzařujete pocit bezpečí
Because everything in your life comes easy to you,
Protože ty v životě všechno dostáváš lehce,
If I can't be a part of everything in your life, I can't be a part of anything.
Pokud nemužu být soucástí všeho ve tvém živote, nebudu soucástí niceho.
I meant what i said before About you just dropping everything in your life And coming to help me.
Myslela jsem vážně, co jsem řekla o tom, jak jsi nechal všeho ve svém životě a přišel mi pomoct.
Just, up at the ranch, you're just so far away, and you reexamine everything in your life.
Prostě na ranči jsi tak daleko a přehodnocuješ všechno ve svém životě.
en you share everything in your life.
tohle nikdy nepochopíš, ale když všechno ve svém životě sdílíš s těmi.
Everything in your life is important.
Ve tvém životě je všechno důležité.
Still keeping count of everything in your life?
Pořád všechno ve svém životě počítáš?
I want you to have everything in your life.
Chci, abys ve svém životě měl vše.
Not everything in your life is under your control.
Ne všechno máš v životě pod kontrolou.
Not everything in your life needs to be ordered, Frank.
V tvým životě nemusí být všechno uspořádaný, Franku.
Results: 400, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech