FIRST FOUND OUT in Czech translation

[f3ːst faʊnd aʊt]
[f3ːst faʊnd aʊt]
jsem poprvé zjistila
first found out
jsem se poprvé dozvěděl
jsem poprvé zjistil
first found out
se jako první dozvěděl

Examples of using First found out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I first found out I was a witch,
Když jsem se poprvé dozvěděla, že jsem čarodějnice,
Like the one that daphne got when we first found out about the switch. An amazing dad.
Chtěla jsem úžasného tátu, jako toho, co dostala Daphne, když jsme se poprvé dozvěděli o té výměně.
Can you talk us through when you first found out that there was a problem with the baby?
Můžete nám říct kdy jste se poprvé dozvěděli, že je problém s dítětem?
When I first found out the scale and intentions of the agenda,
Když jsem poprvé odhalil měřítko a záměry tohoto jednání,
How did you feel when you first found out you would have to be a thief?
Jak jste se cítil, když jste se poprvé dozvěděI, že máte být zloděj?
When I first found out that there was a black guy… movin' in the neighborhood… I was like… there goes the property value.
Když jsem se poprvý dozvěděl, že se sem přistěhoval nějakej černoch, tak jsem jako.
You know, when he first found out what had happened,
Víte, když poprvé zjistil, co se stalo, že je se mnou těhotná,
First found out you would have to be a thief?
Když jste se poprvé dozvěděI, že máte být zloděj?
She might have been able to when we first found out, but now it's… it's too late.
Mohla by, když jsme to zjistili prve, ale teď už je příliš pozdě.
I thought it was the end of my life. When I first found out I was pregnant.
Když jsem poprvé zjistila, že jsem těhotná, myslela jsem, že je to konec mého života.
You know, the weird thing is, when I first found out, my initial thought was,
Víš, zvláštní věc je, když jsem to poprvé zjistil, moje první myšlenka byla,
I mean, I know that's how we felt when we first found out we were witches.
Pamatuju si ten pocit, když my jsme prvně zjistily, že jsme čarodějky.
You know, when I first found out about the Flash.
když jsem se poprvé dozvěděl o Flashovi a Lazarus Pitu a jak to zachránilo Theu.
When I first found out mom was keeping secrets.
Když jsem poprvé zjistila, že má máma tajemství.
When I first found out mom was keeping secrets, I didn't wallow and feel sorry for myself. Look. that she was still being a vigilante.
Že je pořád strážce, neříkala jsem si, jak je to hrozné. Když jsem poprvé zjistila, že má máma tajemství.
First, find out who sent him.
Napřed zjisti, kdo ho sem poslal.
First find out who they are and how they got here!
Nejdřív se zjistí, co jsou zač a jak se sem dostali!
First find out if he has any relatives in Nottingham.
Nejdříve zjisti, jestli má v Nottinghamu nějaké žijící příbuzné.
We must first find out who the hell he is.
Napřed zjistíme, kdo to je.
First, find out if he wants marriage.
Nejprve zjistěte, jestli se chce ženit.
Results: 45, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech