FLUNG in Czech translation

[flʌŋ]
[flʌŋ]
odvál
flung
blew
gone
hodil
threw
framed
dropped
tossed
dumped
put
pinned
chucked
use
přehozené
mrštil
threw
hurled
flung
flung

Examples of using Flung in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And flung him into the future, I tore open a portal in time Before the final blow was struck, where my evil is law.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
Deliberately? and suddenly he picked up the spear and flung it. We were talking about our marriage Gomez?
Hovořili jsme o svém manželství- Gomez. a on najednou popadl kopí a mrštil jím.- Úmyslně?
Before the final blow was struck, I tore open a portal in time where my evil is law. and flung him into the future.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
I tore open a portal in time where my evil is law. and flung him into the future, Before the final blow was struck.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
At the point where victory was imminent Aku tricked the warrior and flung him from his own time to a distant time in the future.
V okamžiku, kdy bylo jeho vítězství nevyhnutelné Aku bojovníka přelstil a odvál ho z jeho vlastního času do vzdáleného času v budoucnosti.
Where my evil is law! Before the final blow was struck, and flung him into the future I tore open a portal in time.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu… a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
Before the final blow was struck, and flung him into the future, where my evil is law. I tore open a portal in time.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
I tore open a portal in time Before the final blow was struck, and flung him into the future, where my evil is law.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
I tore open a portal in time and flung him into the future, where my evil is law. Before the final blow was struck.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
Before the final blow was struck, where my evil is law. and flung him into the future, I tore open a portal in time.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
And flung him into the future, where my evil is law. I tore open a portal in time Before the final blow was struck.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
Where my evil is law. and flung him into the future, I tore open a portal in time Before the final blow was struck.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
I tore open a portal in time and flung him into the future, Before the final blow was struck, where my evil is law.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
Where my evil is law. Before the final blow was struck, I tore open a portal in time and flung him into the future.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
I tore open a portal in time Before the final blow was struck, where my evil is law. and flung him into the future.
Předtím než mohl zasadit finální úder… jsem otevřel časovou bránu, a odvál ho do budoucnosti… kde mé zlo jest zákonem.
To a distant time in the future. Aku tricked the warrior… And flung him from his own time.
V okamžiku, kdy bylo jeho vítězství nevyhnutelné… Aku bojovníka přelstil… a odvál ho z jeho vlastního času do vzdáleného času v budoucnosti.
Pulled down my pants, and flung me onto the fur. I tried to escape, but the other two women grabbed me.
Pokusil jsem se utéct… Stáli mi kalhoty a hodili na ten kožich.… ale ty další dvě ženy mě chytili….
She threw off her fur and rolled up her sleeves pulled down my pants and flung me onto the fur I tried to escape but the other two women grabbed me.
Shodila ten kožich a vyhrnula si rukávy… pokusil jsem se utéct… Stáli mi kalhoty a hodili na ten kožich.… ale ty další dvě ženy mě chytili….
I washed my face and flung myself into bed hours and hours ago, and then I just couldn't sleep.
jsou to hodiny, co jsem si umyla obličej a vrhla jsem se do postele, a pak jsem prostě nemohla usnout.
Years ago, on Earth, workers who felt their livelyhood threatened flung their wooden shoes called"sabots" into the machines to stop them.
Před čtyřmi sty lety dělníci, kteří se báli o živobytí házeli své dřeváky zvané"saboty" do strojů, aby je zastavily.
Results: 59, Time: 0.1038

Top dictionary queries

English - Czech