FOLLY in Czech translation

['fɒli]
['fɒli]
pošetilost
folly
foolishness
silliness
foolish
silly
hloupost
stupid
stupidity
silly
nonsense
dumb
crazy
ridiculous
foolish
foolishness
folly
bláznovství
crazy
madness
folly
foolishness
foolish
craziness
insanity
insane
fool's errand
lunacy
pošetilé
foolish
silly
folly
preposterous
frivolous
misguided
šílenství
madness
insanity
crazy
insane
frenzy
lunacy
craziness
mad
craze
nuts
nerozum
folly
foolish
underst
foolishness
bláhovost
folly
foolishness
nerozvážnost
indiscretion
thoughtlessness
folly
rashness
imprudence
letohrádek
folly
summer palace
belvedere
summer house

Examples of using Folly in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As castor's folly picks up speed.
Když Castor's Folly nabírá rychlost.
It is folly, as though deliberately, we move one step nearer the grave.
To je nerozum… vědomě uváženo, blížíme se další krůček hrobu.
And it's folly to even approach the man.
A je pošetilé toho muže třeba jen oslovit.
Science should reveal universal principles not assist humanity in its folly.
Věda by měla sloužit obecným principům, ne podporovat lidstvo v jeho bláznovství.
both the inspiration and utter folly of it.
vzájemnou inspiraci a naprostou pošetilost toho všeho.
Did it never occur to you that it's sheer folly to run against your boss?
Nenapadlo tě někdy, že je naprostá hloupost kandidovat proti šéfovi?
The so-called Tower Folly was completed in 1921.
Třeba tzv. Věž šílenství byla dokončena r. 1921.
Castor's folly closing in fast on musketeer's cat as they head.
Castor's Folly zrychluje na Musketeer's Cat.
Folly denies peace!
Nerozum popřel mír!
Strength and folly. In him, the elements had fused greatness and weakness.
Síla i nerozvážnost. V něm se spojila velikost i slabost.
And it is folly to deny one's history.
A je pošetilé popírat svou minulost.
That this… folly.
Že tato bláhovost.
Play it on any device without folly discharge.
Přehrávat na jakémkoliv zařízení bez vypouštění bláznovství.
Any thought of conciliation with the king was now purest folly.
Jakékoliv pomyšlení na smírčí řízení s králem byla čirá pošetilost.
would be folly.
byla by hloupost.
And, on the concrete, a folly, it is built.
A na ten beton je postaven letohrádek… jako pošetilý výtvor majitele Nasse.
Castor's Folly in the fifth race?
Castor's Folly v pátém dostihu…- Mohl vyhrát?
All you see is folly.
Vše co vidíte, je pošetilé.
Passing fancy, Bertie, the folly of one's youth.
To byl chvilkový rozmar, Bertie, takový nerozum mládí.
You wish immensely I would commit some folly.
Přeješ si především, abych spáchala nějakou nerozvážnost.
Results: 329, Time: 0.1097

Top dictionary queries

English - Czech