FOLLY in Thai translation

['fɒli]
['fɒli]
โง่เขลา
foolish
stupid
folly
ignorant
fool
foolishness
stupidity
of idiocy
oafish
foolhardy
ความเขลา
ความโฉดเขลา

Examples of using Folly in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Said the Council of the unbelievers of his people,'We see thee in folly, and we think that thou art one of the liars.
บรรดาชนชั้นนำที่ปฏิเสธการศรัทธาในหมู่ประชาชาติของเขาได้กล่าวว่าแท้จริงเราเห็นท่านอยู่ในความโฉดเขลาและแท้จริงพวกเราแน่ใจว่าท่านนั้นเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้มุสา
I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind.
ข้าพเจ้าก็ตั้งใจรู้สติปัญญารู้ความบ้าและความเขลาข้าพเจ้าสังเกตเห็นว่าเรื่องนี้ก็เป็นแต่กินลมกินแล้งด้วย
a fool layeth open his folly.
โง่ก็อวดความโง่ของ
the foolishness of fools is folly.
ความโง่ของโง่คือความเขลา
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly..
มงกุฎของปราชญ์คือความมั่งคั่งของแต่ความโง่ของโง่คือความเขลา
I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
เราได้เห็นความโง่เขลาในบรรดาผู้พยากรณ์แห่งสะมาเรีย เขาได้พยากรณ์ในนามของพระบาอัล และได้ทำให้อิสราเอระชาของเราหลงไป
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
เขาจะตายปราศจากคำสั่งสอนและเพราะความโง่อย่างยิ่งของเขาเขาจึงจะหลงเจิ่นไป
I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
เราได้เห็นความโง่เขลาในบรรดาผู้พยากรณ์แห่งสะมาเรีย เขาได้พยากรณ์ในนามของพระบาอัล และได้ทำให้อิสราเอลประชาชนของเราหลงไป
And she forgave Stefan his folly and his ambition, and all was as it had been long ago.
และเธอยกโทษให้สเตฟานความโง่เขลาของเขาและความทะเยอทะยานของเขาและทุกอย่างเป็นไปตามที่มันมีมานานแล้วที่ผ่านมา
Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly.
ดูเถิดแม้ผู้รับใช้ของพระองค์พระองค์ก็ไม่ทรงวางพระทัยและทูตสวรรค์ของพระองค์พระองค์ทรงกล่าวโทษที่เขาโง่
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
คนคร่ำครวญออกมาจากที่ในเมืองและจิตใจของคนบาดเจ็บร้องขอแต่พระเจ้ามิได้สนพระทัยในความโง่เขลาของเขา
him that hath it: but the instruction of fools is folly.
คำสั่งสอนของโง่เป็นความโง่เขลา
Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly.
ดูเถิดแม้ผู้รับใช้ของพระองค์พระองค์ก็ไม่ทรงวางพระทัยและทูตสวรรค์ของพระองค์พระองค์ทรงกล่าวโทษที่เขาโง่
And the man, the master of the house, went out unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
ชายผู้เป็นเจ้าของบ้านก็ออกไปพูดกับเขาว่าอย่าเลยพี่น้องของข้าพเจ้าอย่ากระทำการร้ายเช่นนี้เลยเมื่อชายคนนี้มาอาศัยบ้านของข้าพเจ้าแล้วอย่ากระทำสิ่งที่โง่เขลานี้เลย
The man, the master of the house, went out to them, and said to them,"No, my brothers, please don't act so wickedly; since this man has come into my house, don't do this folly.
ชายผู้เป็นเจ้าของบ้านก็ออกไปพูดกับเขาว่าอย่าเลยพี่น้องของข้าพเจ้าอย่ากระทำการร้ายเช่นนี้เลยเมื่อชายคนนี้มาอาศัยบ้านของข้าพเจ้าแล้วอย่ากระทำสิ่งที่โง่เขลานี้เลย
I will hear what God, Yahweh, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.
ความมั่นใจในความดีเลิศของพระเจ้าข้าพระองค์จะได้ฟังความที่พระเจ้าพระเยโฮวาห์จะตรัสเพราะพระองค์จะตรัสความสันติแก่ประชาชนของพระองค์และแก่วิสุทธิชนของพระองค์แต่อย่าให้เขาทั้งหลายหันกลับไปสู่ความโง่อีก
The chiefs of those who disbelived among his people said: verily we see thee in folly, and verily we deem thee to be of the liars.
บรรดาชนชั้นนำที่ปฏิเสธการศรัทธาในหมู่ประชาชาติของเขาได้กล่าวว่าแท้จริงเราเห็นท่านอยู่ในความโฉดเขลาและแท้จริงพวกเราแน่ใจว่าท่านนั้นเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้มุสา
let them not turn again to folly.
เขาทั้งหลายหันกลับไปสู่ความโง่อีก
The elite of his people who were faithless said,‘Indeed we see you to be in folly, and indeed we consider you to be a liar.
บรรดาชนชั้นนำที่ปฏิเสธการศรัทธาในหมู่ประชาชาติของเขาได้กล่าวว่าแท้จริงเราเห็นท่านอยู่ในความโฉดเขลาและแท้จริงพวกเราแน่ใจว่าท่านนั้นเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้มุสา
The chiefs of those who disbelieved from among his people said: Most surely we see you in folly, and most surely we think you to be of the liars.
บรรดาชนชั้นนำที่ปฏิเสธการศรัทธาในหมู่ประชาชาติของเขาได้กล่าวว่าแท้จริงเราเห็นท่านอยู่ในความโฉดเขลาและแท้จริงพวกเราแน่ใจว่าท่านนั้นเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้มุสา
Results: 66, Time: 0.079

Top dictionary queries

English - Thai