FREAKIN in Czech translation

zatracený
goddamn
bloody
freakin
fuckin
friggin
darn
hell
frickin
sodding
wretched
sakra
hell
shit
goddamn
oh
dammit
heck
bloody
man
crap
fuckin
zatraceně
goddamn
bloody
hell
goddammit
darn
fuckin
shit
pretty
freakin
friggin
zatracenej
goddamn
bloody
freakin
fuckin
friggin
hell
frickin
son
darn
ruddy
šílený
crazy
insane
mad
lunatic
psycho
madness
freaky
frantic
nuts
crazed
zasraný
fuckin
goddamn
bloody
shitty
shit
motherfuckin
bullshit
friggin
frickin
bláznivý
crazy
insane
mad
foolish
silly
fool
freakin
lunatic
crazed
nutty
zatracené
goddamn
bloody
hell
wretched
freaking
blasted
sodding
ruddy
poppin
declinin
podělaný
fuckin
goddamn
bloody
shitty
shit
crappy
stupid
freaking
messed up
sodding
pitomé
stupid
dumb
bloody
silly
idiotic
goddamn
goofy
dopey
friggin
moronic
zrůdnej

Examples of using Freakin in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Queens are freakin' Walls are creakin.
Queens jsou bláznivý" Stěny jsou creakin.
Again. Her ship's a freakin' time machine.
Její loď je zatracenej stroj času. Zase.
In freakin' Minnesota? How could you lose a kid from Africa?
Jak můžete v zatracený Minnesotě ztratit kluka z Afriky?
I freakin' love you, man!
Já tě sakra žeru, chlape!
Our kid is so freakin' cute, I can't stand it.
Náš syn je tak zatraceně rozkošný, že to nemůžu vydržet.
Can you imagine the freakin' speeches?
Umíš si představit ty šílený proslovy?
Am I calling freakin' India to get a mug that says"America's 1"?
To volám do podělaný Indie, abych si koupil hrnek s nápisem"America's 1"?
Why are you holding a freakin' baby?
Proč držíš zatracené mimino?
And the freakin' sheriff.
A bláznivý šerifa.
To freakin' smoke,
Jenom na zatracený kouření, že? Jakože,
Freakin' robot.
Zatracenej robot.
I freakin' love you, man!
sakra žeru tebe, chlape!
Ooh, freakin' Vinegar Tits!
Zasraný octový cecky!
You have ruined her life'cause you're so freakin' pathetic and jealous.
Zničila jsi jí život, protože jsi tak zatraceně ubohá a žárlivá.
A freakin' Eskimo?
Podělaný Eskymák?
Freakin' beautification.
Zatracené zkrášlování.
I gotta admit, you're kinda freakin' me out, man.
Musím přiznat, jste trochu bláznivý mě"ven, člověče.
But her freakin' lawyer was asking for everything.
Její zatracenej právník žádal všechno.
Terrence freakin' King.
Terrence zasraný Král.
better shot is a freakin' understatement.
tak"lépe střílím" je sakra slabé slovo.
Results: 538, Time: 0.1061

Top dictionary queries

English - Czech