FREAKIN in Romanian translation

freakin
nenorocit
goddamn
fuckin
fucker
bloody
son of a bitch
wretched
scumbag
jerk
stupid
prick
ciudat
weird
strange
odd
funny
awkward
freak
creepy
peculiar
oddly
bizarre
afurisitul
goddamn
bloody
fuckin
frickin
darn
frigging
son of a bitch
bitchy
a friggin
o nenorocită
dracului
devil
hell
darn
nenorocitul
goddamn
fuckin
fucker
bloody
son of a bitch
wretched
scumbag
jerk
stupid
prick
nenorocită
goddamn
fuckin
fucker
bloody
son of a bitch
wretched
scumbag
jerk
stupid
prick
nenorocite
goddamn
fuckin
fucker
bloody
son of a bitch
wretched
scumbag
jerk
stupid
prick
ciudatul
weird
strange
odd
funny
awkward
freak
creepy
peculiar
oddly
bizarre
ciudată
weird
strange
odd
funny
awkward
freak
creepy
peculiar
oddly
bizarre
afurisite
goddamn
bloody
fuckin
frickin
darn
frigging
son of a bitch
bitchy
a friggin

Examples of using Freakin in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Freakin' kids, I hate kids!
Ai dracului copii, urăsc copiii!
They caught us with a freakin' donkey.
Ne-au prins cu un" magar nenorocit.
It's like the freakin' end of the world coming.
E ca scop nenorocitul de a lumea care vine.
My execution was freakin' spot-on with everything.
Executarea mea a fost al naibii de spot--on cu totul.
Freakin' Steve.
Afurisitul de Steve.
It's a freakin' zoo.
Este o nenorocită de grădină zoologică.
Yeah, It sounds like a freakin' Xbox game.
Da, Se pare ca un"joc nenorocit Xbox.
It's not a freakin' post office!
Nu este un"oficiu poștal Freakin!
But I'm…/ Don't freakin talk!
Dar…- Nu mai vorbi dracului!
Every freakin' day, I have to hear about how hilarious Bono is.
În fiecare zi nenorocită, trebuie să ascult cât de haios e Bono.
I'm in the freakin' bedroom!
Sunt în nenorocitul de dormitor!
I have always been freakin' reliable.
Intotdeauna am fost al naibii de încredere.
I'm fixing the freakin' lightbulb, that's all!
Schimbăm afurisitul de bec, atâta tot!
From my freakin' back!
Din spatele meu nenorocit!
I oughta come and break your freakin' arm!
Altfel vin la tine şi-ţi rup o nenorocită de mână!
I'm Michael Freakin' Bolton.
Eu sunt Michael Freakin"Bolton.
That's Timmy freakin' Davis, man.
Ăsta-i nenorocitul de Timmy Davis, omule.
I mean, we have got half the freakin' weapon, we're almost there.
Avem juma din arma aia nenorocită, suntem aproape s-o terminăm.
In two freakin' days?
În două zile nenorocite?
We're freakin' fine.
Suntem al naibii de bine.
Results: 448, Time: 0.0943

Top dictionary queries

English - Romanian