FULL USE in Czech translation

[fʊl juːs]
[fʊl juːs]
plně využít
full use
take full advantage
fully exploit
to fully benefit
to fully utilize
plně využívat
full use
take full advantage
to fully harness
to benefit fully
to fully exploit
plně používat
full use
naplno využít
full use
take full advantage
plné využití
full use of
exploited to the full
to fully exploit
plně využije
full use
take full advantage
fully exploit
to fully benefit
to fully utilize
úplné využití

Examples of using Full use in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rather to encourage all Member States to make full use of their labour force.
spíše by měla povzbuzovat všechny členské státy, aby plně využívaly své pracovní síly.
Therefore, possibilities do exist, and for this reason the family aspect should be included in the planning of research programmes and research posts, so that human resources are made full use of.
Možnosti proto existují, a proto by se pro plné využití lidských zdrojů mělo do plánování výzkumných programů a míst ve výzkumu začlenit rodinné hledisko.
Citizens must be able to move freely and to make full use of their rights in this area without internal borders.
Občané musí mít možnost se svobodně pohybovat a plně požívat v tomto prostoru bez vnitřních hranic svých práv.
What specific measures will the Commission take to support this dialogue and to make full use of the powers relating to sport laid down in the treaty?
Jaké konkrétní kroky má Komise v úmyslu učinit, aby tento dialog podpořila a zcela využila pravomoci zakotvené ve Smlouvě v souvislosti se sportem?
We shall release this reserve when they show that they have tried to make full use of the resources of the internal organisation.
Tuto rezervu uvolníme, když tyto instituce dokážou, že se snažily maximálně využít své interní kapacity.
But if his pants… decide to come off during the party… could he have full use of his… penis?
Ale pokud by se kalhoty… rozhodly při tom večírku sklouznout… bude mít plně k dispozici svůj… penis?
Bulgarian citizens will be able to make full use of the benefits of their country's European membership.
Bulharsko budou uvolněny a občané Bulharska budou moci plně využít výhod evropského členství své země.
we would point out that in this case you may not be able to make full use of all functions on this website.
avšak uvědomte si, že jestliže tak učiníte, tak nebudete schopni plně využívat veškeré funkce této internetové stránky.
their generation can also make full use of information technologies.
pro starší občany tak, aby mohla i tato generace plně využívat informačních technologií.
The communication states that the Commission will make full use of its powers to ensure that the Member States apply EU law, in full respect of fundamental rights, and that you will not hesitate to initiate infringement procedures.
V něm stojí, že Komise plně využije svých pravomocí a zajistí uplatňování práva Evropské unie členskými státy v plném souladu se základními právy a bez váhání zahájí řízení pro porušení práva.
you will not be able to make full use of all the features of this Website.
tak učiníte pro všechny typy cookies, nebudete schopni plně využívat veškeré funkce této stránky.
intensify cooperation with Central Asian states, the EU will make full use of the potential of Partnership and Cooperation Agreements.
že"v zájmu prohloubení spolupráce se státy střední Asie EU plně využije možnosti dohody o partnerství a spolupráci.
providing information must be adapted to the new realities involving the use of the Internet so that we make full use of these new means of communication, while also conveying a message about protecting the environment.
v souladu s novými skutečnostmi zahrnujícími využívání internetu, abychom mohli tyto nové komunikační prostředky plně využívat a předávat přitom poselství o ochraně životního prostředí.
in which the Commission will make full use of the new possibilities given by the treaty,
v jejímž rámci bude Komise plně využívat nové možnosti, které jí dává Smlouva,
please be aware that you will be unable to make full use of the functions on the website, if you do so.
uvědomte si, že jestliže tak učiníte, tak nebudete schopni plně využívat veškeré funkce těchto stránek.
that it would ensure that they are able to make full use of the fundamental rights guaranteed in the Charter.
zlepšení situace Romů a zajistí, aby mohli plně využívat základních práv zaručených v Chartě.
let us see the seriousness of this crisis as a wake-up call to make full use of our European strength in future.
měli bychom vážnost této krize vnímat jako probuzení k tomu, abychom v budoucnu síly Evropy plně využívali.
I do very much hope, Commissioner, that full use will not be made of the 24-month period which is currently prescribed, for it must always be possible to act on safety findings without delay.
Pane komisaři, velmi doufám, že v současné době předepsané období 24 měsíců nebude plně využito, neboť musí být vždy umožněno neprodleně jednat o zjištěních v oblasti bezpečnosti.
mere 1% in practice, as not all countries make full use of their quotas, but I shall in any case support Mrs Jeggle's compromise of 2.
2% v praxi znamenají sotva 1%, protože ne všechny země naplno využijí své kvóty, ale v každém případě podpořím kompromis paní Jeggleové ve výši 2.
it is important because we are unlikely to be able to make full use of the possibilities of ITS unless we progress from the limited or even piecemeal deployment which is the reality in many Member States today to a coordinated Europe-wide deployment.
se nám pravděpodobně nepodaří možnosti inteligentních dopravních systémů plně využít, pokud se od omezeného či dokonce neharmonizovaného zavádění- jaké je dnes v řadě členských států skutečností- neposuneme ke koordinovanému celoevropskému zavedení systémů do praxe.
Results: 66, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech